• Póngase siempre gafas de seguridad u otro tipo de protección en los ojos cuando emplee martillos, cuando taladre, rectifique o trabaje con aire o
líquidos comprimidos, así como resortes u otros componentes con energía incorporada. Si tiene alguna duda, protéjase siempre los ojos.
• Emplee prendas de protección cuando sea necesario, como por ejemplo guantes o calzado de seguridad. La manipulación de partes calientes o
afiladas puede causar quemaduras o cortes graves. Antes de tomar algo que pueda herirle, pare y póngase los guantes.
• Protéjase a usted mismo y a los demás siempre que tenga un equipo motorizado elevado.
Siempre que se eleva un motor fueraborda con una grúa, asegúrese de que el gancho de la grúa esté enganchado con seguridad al motor
fueraborda.
Asegúrese de que el motor esté desconectado antes de comenzar cualquier trabajo de servicio, a menos que las instrucciones le indiquen lo
contrario. De este modo se reducirá la posibilidad de varios peligros potenciales:
• Envenenamiento por monóxido de carbono de los gases de escape del motor. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada siempre que tenga
el motor en marcha.
• Quemaduras en las partes calientes. Deje que se enfríe el motor y el sistema de escape antes de trabajar en estas partes.
• Daños debidos a las partes en movimiento. No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las instrucciones, e incluso entonces,
mantenga apartadas las manos, los dedos y la ropa.
Los vapores de la gasolina y los gases de hidrógeno de las baterías son explosivos. Para reducir la posibilidad de un incendio o explosión, tenga
cuidado cuando trabaje cerca de gasolina o de baterías.
• Emplee sólo solventes ininflamables, y no emplee gasolina, para limpiar las partes.
• No drene ni guarde nunca gasolina en un recipiente abierto
• Mantenga apartados los cigarrillos, las chispas, y el fuego de la batería y de las partes relacionadas con el combustible.
3. NORMAS DE SERVICIO
1. Emplee partes y lubricantes genuinos de Honda o recomendados por Honda o sus equivalentes. Las partes que no satisfagan las especificaciones
de diseño de Honda pueden causar daños en la unidad.
2. Emplee las herramientas especiales diseñadas para el producto.
3. Instale empaquetaduras, juntas tóricas, etc. nuevas cuando efectúe el montaje.
4. Cuando apriete pernos o tuercas, empiece por los de mayor diámetro o por los pernos internos y apriételos a la torsión especificada en diagonal,
a menos que se especifique una secuencia en particular.
5. Limpie las partes en solvente de limpieza cuando las desmonte. Lubrique todas las superficies deslizantes antes del montaje.
6. Después del montaje, compruebe que la instalación y la operación de todas las partes sean correctas.
7. Muchos de los tornillos utilizados en esta máquina son de autoenrosque. Tenga presente que el enrosque incorrecto o el apriete excesivo de
estos tornillos deformará las roscas y echará a perder el orificio.
8. Emplee solamente herramientas métricas para realizar el servicio de esta unidad. Los pernos, tuercas, y tornillos métricos no son intercambiables
por fijadores que no sean métricos. El empleo de herramientas y fijadores incorrectos ocasionará daños en la unidad.
9. Para desconectar el conector, tómelo por el cuerpo del conector. No lo desconecte tirando del mazo de cables. Para desconectar el conector
con seguro, abra primero el seguro y luego desconéctelo.
10. Compruebe que los terminales del conector no estén doblados, que no sobresalgan excesivamente, que no falte ningún terminal, y otras
anomalías antes de conectar el conector.
11. Para conectarlo, insértelo hasta el fondo. Si el conector es del tipo de seguro, asegúrese de que el seguro esté bien cerrado.
12. Compruebe si hay roturas en la cubierta del conector y compruebe si el terminal hembra del conector no está excesivamente abierto. Luego,
conecte con seguridad el conector. Compruebe que el terminal del conector no esté oxidado. Quite la oxidación con un papel esmeril o un
material equivalente antes de conectar el conector.
13. Coloque con seguridad los retenedores del mazo de cables en los lugares especificados, y fije el mazo de cables.
14. Fije los cables con seguridad.
15. Fije con seguridad los mazos de cables de modo que no causen interferencias con las partes rotativas, partes móviles ni partes que se calientan.
16. Instale y conecte correctamente el mazo de cables. Asegúrese de que los mazos de cables no estén flojos, retorcidos ni demasiado tensos.
17. Instale correctamente los mazos de cables de modo que no estén en contacto con esquinas y bordes afilados, ni el extremo de los pernos y
tornillos de la estructura.
18. Si un mazo de cables se pone en contacto con el extremo de los pernos/tornillos o con esquinas y bordes afilados, proteja la parte que está en
contacto del mazo de cables con un tubo o enrollando cinta aislante eléctrica a su alrededor. Si el mazo de cables tiene un anillo protector,
coloque con seguridad el anillo protector.
19. Lea con atención el manual de instrucciones del fabricante del probador antes de realizar la operación con el probador. Siga las instrucciones
del manual de servicio. Asegúrese de que la pila del probador esté completamente cargada y compruebe el medidor antes de utilizar el probador.
207
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2-2