Drosselklappenzug; Cable Del Acelerador; Pivote De La Articulación [2] Tuerca Hexagonal De 5 Mm - Honda Motor BF40D Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

5) Mettre le moteur en marche,
Lancer le moteur à vide jusqu'à ce que le
régime moteur se stabilise, et vérifier le régime
de ralenti. (Le contrôle du régime de ralenti
doit être fait avec le moteur chauffé jusqu'à la
température normale de service.)
Régime de ralenti spécifié
850 ± 50 tr/min
(au point mort)
• Lorsque le régime de ralenti est hors
spécifications ou lorsqu'un symptôme
indiqué dans le Guide de dépistage des
pannes du système de commande de ralenti
apparaît, effectuer le réglage (P. 5-55).
6) Après le contrôle, reposer le capot moteur (P.
4-2).
10. CABLE DE COMMANDE DES
GAZ
Réglage de la tige de commande des gaz:
1) Déposer le capot moteur (P. 4-2).
2) Déposer le câble de télécommande [côté
papillon] de la biellette de commande des gaz
(P. 3-19).
3) Amener la biellette de commande des gaz en
contact avec la butée A en position
entièrement ouverte du support de biellette de
commande des gaz.
4) La biellette de commande des gaz étant à la
position décrite à l'étape 3, mesurer le jeu entre
le levier de commande des gaz et la butée B en
position entièrement ouverte du corps de
papillon. Il doit être inférieur ou égal à 1 mm.
5) Lorsque la biellette de commande des gaz ne
vient pas en contact avec la butée A en
position entièrement ouverte ou que le jeu est
supérieur à 1 mm, ajuster comme suit.
[1] LEVIER DE COMMANDE DES GAZ
[2] 1 mm ou moins
[3] CORPS DE PAPILLON
[4] BUTEE B EN POSITION
ENTIEREMENT OUVERTE
[5] BIELLETTE DE COMMANDE DES GAZ
[6] Contact.
[7] BUTEE A EN POSITION
ENTIEREMENT OUVERTE
[8] SUPPORT DE BIELLETTE DE
COMMANDE DES GAZ
6) Déposer la tige de commande des gaz de la
came de commande des gaz.
Desserrer l'écrou hex de 5 mm de la tige de
commande des gaz, et ajuster la longueur de la
tige de commande des gaz en tournant le pivot
de tringlerie.
Après le réglage, serrer à fond l'écrou hex de 5
mm.
7) Reposer la tige de commande des gaz sur la
came de commande des gaz, et revérifier.
8) Reposer le câble de télécommande [côté
papillon] dans la biellette de commande des
gaz (P. 3-19).
9) Reposer le capot moteur (P. 4-2)
[1] PIVOT DE TRINGLERIE
[2] ECROU HEX DE 5 mm
[3] TIGE DE COMMANDE DES GAZ
[1] CAME DE COMMANDE DES GAZ
5) Den Motor anlassen. Den Motor in
unbelastetem Zustand laufen lassen, bis sich
die Leerlaufdrehzahl stabilisiert hat; danach
die Leerlaufdrehzahl überprüfen. (Die
Überprüfung der Leerlaufdrehzahl muss bei
betriebswarmem Motor vorgenommen
werden.)
Spezifizierte Leerlaufdrehzahl
850 ± 50 U/min
(bei Neutralstellung)
• Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht der
Spezifikation entspricht, oder wenn eine
Störung
entsprechend
Störungssuchtabelle
für
Leerlaufsteuersystem angezeigt wird (S. 5-
55), muss eine Einstellung vorgenommen
werden.
6) Nach der Überprüfung die Motorabdeckung
wieder anbringen (S. 4-2).

10. DROSSELKLAPPENZUG

Einstellung der Drosselklappenstange:
1) Die Motorabdeckung abnehmen (S. 4-2).
2) Den
Fernbedienungszug
[Drosselklappenseite]
Drosselklappenarm abnehmen (S. 3-19).
3) Sich
vergewissern,
dass
Drosselklappenarm am Vollgasposition-
Anschlag A der Drosselklappenarm-
Halterung anliegt.
4) Während sich der Drosselklappenarm in der
in Schritt 3 beschriebenen Position befindet,
das
Spiel
zwischen
Drosselklappenhebel
und
Vollgasposition-Anschlag
B
Drosselklappengehäuses messen. Dieser
Abstand darf maximal 1 mm betragen.
5) Wenn der Drosselklappenarm nicht am
Vollgasposition-Anschlag A anliegt, oder das
Spiel mehr als 1 mm beträgt, ist die
Einstellung entsprechend den nachfolgenden
Anweisungen vorzunehmen.
[1] DROSSELKLAPPENHEBEL
[2] Maximal 1 mm
[3] DROSSELKLAPPENGEHÄUSE
[4] VOLLGASPOSITION-ANSCHLAG B
[5] DROSSELKLAPPENARM
[6] Kontakt
[7] VOLLGASPOSITION-ANSCHLAG A
[8] DROSSELKLAPPENARM-HALTERUNG
6) Die
Drosselklappenstange
Drosselklappenarm abnehmen.
Die
5-mm-Sechskantmutter
Drosselklappenstange lösen, dann die Länge
der Drosselklappenstange durch Drehen des
Gestängedrehlagers einstellen.
Nach
der
Einstellung
die
Sicherungsmutter wieder gut festziehen.
7) Die Drosselklappenstange wieder am
Drosselklappenarm anbringen, dann die
Überprüfung wiederholen.
8) Den
Fernbedienungszug
[Drosselklappenseite] am Drosselklappenarm
anbringen (S. 3-19).
9) Die Motorabdeckung wieder anbringen (S. 4-
2).
[1] GESTÄNGEDREHLAGER
[2] SECHSKANTMUTTER, 5 mm
[3] DROSSELKLAPPENSTANGE
[4] DROSSELKLAPPENNOCKEN
369
5) Arranque el motor.
Tenga en marcha el motor sin carga hasta
que se estabilice la velocidad del motor, y
compruebe la velocidad del ralentí. (La
inspección de la velocidad de ralentí debe
realizarse con el motor calentado a la
temperatura de operación normal.)
Velocidad de ralentí
especificada
(En punto muerto)
• Cuando la velocidad de ralentí esté fuera
der
del margen especificado o cuando
das
aparezca un síntoma mostrado en la Guía
de solución de problemas del sistema de
control de ralentí, efectúe el ajuste (P. 5-
55).
6) Después de la inspección, instale la
cubierta del motor (P. 4-2).

10. CABLE DEL ACELERADOR

Ajuste de la varilla del acelerador:
1) Extraiga la cubierta del motor (P. 4-2).
2) Extraiga el cable de control remoto [lado
vom
del acelerador] del brazo del acelerador (P.
3-19).
der
3) Ponga el brazo del acelerador en contacto
con el tope A de abertura completa de la
ménsula del brazo del acelerador.
4) Con el brazo del acelerador en la posición
indicada en el paso 3, mida la holgura
entre la palanca del acelerador y el tope B
dem
de abertura completa del cuerpo del
dem
acelerador. Deberá ser de 1 mm o menos.
des
5) Cuando el brazo del acelerador no se
ponga en contacto con el tope A de
abertura completa o cuando la holgura sea
de más de 1 mm, realice el ajuste siguiente.
[1] PALANCA DEL ACELERADOR
[2] 1 mm o menos
[3] CUERPO DEL ACELERADOR
[4] TOPE B DE ABERTURA COMPLETA
[5] BRAZO DEL ACELERADOR
[6] En contacto.
[7] TOPE A DE ABERTURA COMPLETA
[8] MÉNSULA DEL BRAZO DEL
ACELERADOR
6) Extraiga la varilla del acelerador de la leva
del acelerador.
vom
Afloje la tuerca hexagonal de 5 mm de la
varilla del acelerador y ajuste la longitud de
der
la varilla del acelerador girando el pivote
de la articulación.
Después del ajuste, apriete con seguridad
5-mm-
la tuerca hexagonal de 5 mm.
7) Instale la varilla del acelerador en la leva
del acelerador y vuelva a efectuar la
comprobación.
8) Instale el cable de control remoto [lado del
acelerador] en el brazo del acelerador (P.
3-19).
9) Instale la cubierta del motor (P. 4-2).
[1] PIVOTE DE LA ARTICULACIÓN
[2] TUERCA HEXAGONAL DE 5 mm
[3] VARILLA DEL ACELERADOR
[4] LEVA DEL ACELERADOR
850 ±50 rpm
3-17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d

Tabla de contenido