Couple De Serrage - Honda Motor BF40D Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

6) Serrer les boulons au couple de serrage
spécifié dans la séquence numérotée indiquée
en deux ou trois passes.

COUPLE DE SERRAGE:

Boulon à collerette de 8 x 75 mm/
8 x 35 mm: 26,5 N . m (2,7 kgf . m)
Boulon hex. de 8 x 55 mm:
21,5 N . m (2,2 kgf . m)
• Ne pas confondre les boulons au remontage.
[1] Point de serrage
[2] Désignation de pièce
[3] Qté
[4] Boulon à collerette de 8 x 75 mm
[5] Boulon à collerette de 8 x 35 mm
[6] Boulon hex. de 8 x 55 mm
7) Desserrer le boulon à collerette de 6 x 12 mm
qui fixe l'armature de commutateur
d'inclinaison assistée [uniquement type avec
assiette/inclinaison assistée].
Resserrer le boulon à collerette de 6 x 12 mm
tout en poussant la projection de l'armature de
commutateur d'inclinaison assistée contre le
carter inférieur de moteur [uniquement type
avec assiette/inclinaison assistée].
8) Reposer le connecteur 3P de commutateur
d'inclinaison assistée sur le support A d'agrafe
de faisceau, et reconnecter le connecteur
[uniquement type avec assiette/inclinaison
assistée].
[1] SUPPORT A D'AGRAFE DE FAISCEAU
[2] CONNECTEUR 3P DE COMMUTATEUR
D'INCLINAISON ASSISTEE
[3] ARMATURE DE COMMUTATEUR
D'INCLINAISON ASSISTEE
[4] PROJECTION
[5] CARTER INFERIEUR DE MOTEUR
6) Die
Schrauben
in
zwei
oder
Durchgängen bis zum vorgeschriebenen
Anzugsdrehmoment festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
Bundschraube, 8 x 75-mm-/8 x 35-mm:
26,5 N . m (2,7 kgf . m)
Sechskantschraube, 8 x 55 mm:
21,5 N . m (2,2 kgf . m)
• Die Schrauben beim Zusammenbau nicht
verwechseln.
[1] Anzugspunkt
[2] Teilebezeichnung
[3] Menge
[4] Bundschraube, 8 x 75 mm
[5] Bundschraube, 8 x 35 mm
[6] Sechskantschraube, 8 x 55 mm
7) Die 6 x 12-mm-Bundschraube lösen, die die
Strebe des Servo-Kippverstellungsschalter
hält [nur für Ausführungen mit Servo-Trimm-
/Kippverstellung].
Den Vorsprung der Strebe des Servo-
Kippverstellungsschalter an das Motor-
Untergehäuse drücken und dabei die 6 x 12-
mm-Bundschraube anziehen [nur für
Ausführungen
mit
Servo-Trimm-
/Kippverstellung].
8) Den 3-poligen Servo-Kippverstellungsschalter-
Stecker an Kabelklammerhalterung A
befestigen und den Stecker anschließen [nur
für
Ausführungen
mit
Servo-Trimm-
/Kippverstellung].
[1] KABELKLAMMERHALTERUNG A
[2] 3-POLIGER SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER-
STECKER
[3] STREBE DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER
[4] VORSPRUNG
[5] MOTOR-UNTERGEHÄUSE
829
drei
6) Apriete los pernos a la torsión especificada
en el orden numerado en dos o tres pasos.
TORSIÓN:
Perno de brida de 8 x 75 mm/
8 x 35 mm: 26,5 N . m (2,7 kgf . m)
Perno hexagonal de 8 x 55 mm:
21,5 N . m (2,2 kgf . m)
• No confunda los pernos cuando realice
el montaje.
[1] Punto de apriete
[2] Nombre de la parte
[3] Cantidad
[4] Perno de brida de 8 x 75 mm
[5] Perno de brida de 8 x 35 mm
[6] Perno hexagonal de 8 x 55 mm
7) Afloje el perno de brida de 6 x 12 mm que
fija el soporte del interruptor de inclinación
motorizada
[sólo
el
trimado/inclinación motorizados].
Apriete otra vez el perno de brida de 6 x 12
mm mientras empuja el saliente del soporte
del interruptor de inclinación motorizada
contra la caja inferior del motor [sólo el
tipo de trimado/inclinación motorizados].
8) Instale el conector de 3 patillas del
interruptor de inclinación motorizada en la
ménsula A del retenedor del mazo de
cables, y conecte el conector [sólo el tipo
de trimado/inclinación motorizados].
[1] MÉNSULA A DEL RETENEDOR DEL
MAZO DE CABLES
[2] CONECTOR DE 3 PATILLAS DEL
INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN
MOTORIZADA
[3] SOPORTE DEL INTERRUPTOR DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
[4] SALIENTE
[5] CAJA INFERIOR DEL MOTOR
tipo
de
6-10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d

Tabla de contenido