Varilla Del Acelerador [8] Tuerca Hexagonal De 5 Mm - Honda Motor BF40D Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

6) Déposer le câble de télécommande [côté
papillon] de la biellette de commande des gaz.
Desserrer le contre-écrou du câble de
télécommande [côté papillon], et ajuster en
tournant le pivot de changement de vitesse
jusqu'à ce qu'il se place en douceur sur la
biellette de commande des gaz.
• Le réglage peut être fait avec le papillon et
la biellette de commande des gaz en position
entièrement ouverte (P. 3-18).
Après le réglage, serrer à fond le contre-écrou.
7) Reposer le câble de télécommande [côté
papillon] dans la biellette de commande des
gaz, et revérifier (P. 3-18).
[1] BIELLETTE DE COMMANDE DES GAZ
[2] CABLE DE TELECOMMANDE
[COTE PAPILLON]
[3] CONTRE-ECROU
[4] PIVOT DE CHANGEMENT DE VITESSE
8) Ramener le papillon à la position entièrement
fermée, et vérifier que la projection située sur
la biellette de commande des gaz est derrière
la came de commande des gaz en voyant
l'ensemble de support de biellette de
commande des gaz de l'avant, de la manière
indiquée.
9) Lorsque la projection située sur la biellette de
commande des gaz n'est pas derrière la came
de commande des gaz, ajuster comme suit.
10)Déposer la tige de commande des gaz de la
came de commande des gaz.
Desserrer l'écrou hex de 5 mm de la tige de
commande des gaz, et ajuster la longueur de la
tige de commande des gaz en tournant le pivot
de tringlerie.
11)Après le réglage, serrer à fond l'écrou hex de 5
mm, et reposer la tige de commande des gaz
sur la came de commande des gaz.
12)Vérifier si la commande des gaz se déplace en
douceur.
13)Reposer le capot moteur (P. 4-2)
[1] CAME DE COMMANDE DES GAZ
[2] La projection doit être derrière la came de
commande des gaz.
[3] PROJECTION
[4] BIELLETTE DE COMMANDE DES GAZ
[5] ENSEMBLE DE SUPPORT DE
BIELLETTE DE COMMANDE DES GAZ
[6] PIVOT DE TRINGLERIE
[7] TIGE DE COMMANDE DES GAZ
[8] ECROU HEX DE 5 mm
6) Den Fernbedienungszug [Drosselklappen-
seite] vom Drosselklappenarm trennen.
Die
Sicherungsmutter
Fernbedienungszugs [Drosselklappenseite]
lösen, dann die Einstellung vornehmen,
indem das Umschaltdrehlager entsprechend
gedreht wird, bis das Umschaltdrehlager auf
dem Drosselklappenarm aufliegt.
• Diese Einstellung vornehmen, wenn sich
Drosselklappe und Drosselklappenarm in
der Vollgasposition befinden (S. 3-18).
Nach der Einstellung die Sicherungsmutter
wieder gut festziehen.
7) Den Fernbedienungszug [Drosselklappen-
seite] am Drosselklappenarm anbringen,
dann die Überprüfung noch einmal
durchführen (S. 3-18).
[1] DROSSELKLAPPENARM
[2] FERNBEDIENUNGSZUG
[DROSSELKLAPPEN-SEITE]
[3] SICHERUNGSMUTTER
[4] UMSCHALTDREHLAGER
8) Die Drosselklappe auf die Vollgasposition
zurückschieben, dann sich vergewissern,
dass der Vorsprung am Drosselklappenarm
hinter
dem
Drosselklappennocken
positioniert
ist,
wenn
Drosselklappenhalterung
von
betrachtet wird, wie in der Abbildung
gezeigt.
9) Wenn der Vorsprung am Drosselklappenarm
nicht hinter dem Drosselklappennocken
positioniert ist, muss die Einstellung
entsprechend
den
nachfolgenden
Anweisungen durchgeführt werden.
10) Die
Drosselklappenstange
Drosselklappenarm abnehmen.
Die
5-mm-Sechskantmutter
Drosselklappenstange lösen, dann die Länge
der Drosselklappenstange durch Drehen des
Gestängedrehlagers einstellen.
11) Nach
der
Einstellung
die
Sicherungsmutter wieder gut festziehen und
die
Drosselklappenstange
Drosselklappenarm anbringen.
12) Sich
vergewissern,
dass
sich
Drosselklappe einwandfrei bewegen lässt.
13) Die Motorabdeckung wieder anbringen (S. 4-
2).
[1] DROSSELKLAPPENNOCKEN
[2] Der Vorsprung muss sich hinter dem
Drosselklappennocken befinden.
[3] VORSPRUNG
[4] DROSSELKLAPPENARM
[5] DROSSELKLAPPENARM-HALTERUNG
[6] GESTÄNGEDREHLAGER
[7] DROSSELKLAPPENSTANGE
[8] SECHSKANTMUTTER, 5 mm
373
6) Extraiga el cable de control remoto [lado
del acelerador] del brazo del acelerador.
des
Afloje la contratuerca del cable de control
remoto [lado del acelerador] y realice el
ajuste girando el pivote de cambios hasta
que el pivote de cambios se coloque con
suavidad en el brazo del acelerador.
• El ajuste debe efectuarse con el
acelerador y el brazo del acelerador en la
posición de abertura completa (P. 3-18).
Después del ajuste, apriete la contratuerca
con seguridad.
7) Instale el cable de control remoto [lado del
acelerador] en el brazo del acelerador y
vuelva a efectuar la comprobación (P. 3-
18).
[1] BRAZO DEL ACELERADOR
[2] CABLE DE CONTROL REMOTO
[LADO DEL ACELERADOR]
[3] CONTRATUERCA
[4] PIVOTE DE CAMBIOS
8) Vuelva a poner el acelerador en la posición
de cierre completo, y compruebe que el
saliente del brazo del acelerador esté detrás
de la leva del acelerador mirando el
die
conjunto de la ménsula del brazo del
vorne
acelerador desde el lado frontal como se
muestra.
9) Cuando el saliente del brazo del acelerador
no esté detrás de la leva del acelerador,
realice el ajuste siguiente.
10)Extraiga la varilla del acelerador de la leva
del acelerador.
Afloje la tuerca hexagonal de 5 mm de la
vom
varilla del acelerador y ajuste la longitud de
la varilla del acelerador girando el pivote
der
de la articulación.
11)Después del ajuste, apriete con seguridad
la tuerca hexagonal de 5 mm e instale la
varilla del acelerador en la leva del
5-mm-
acelerador.
12)Compruebe si el acelerador se mueve con
am
suavidad.
13)Instale la cubierta del motor (P. 4-2).
die
[1] LEVA DEL ACELERADOR
[2] El saliente debe estar detrás de la leva del
acelerador.
[3] SALIENTE
[4] BRAZO DEL ACELERADOR
[5] CONJUNTO DE LA MÉNSULA DEL
BRAZO DEL ACELERADOR
[6] PIVOTE DE LA ARTICULACIÓN
[7] VARILLA DEL ACELERADOR
[8] TUERCA HEXAGONAL DE 5 mm
3-19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d

Tabla de contenido