POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Inspection du cylindre
1. Eliminer:
Dépôts de carbone
G
(utiliser un racloir arrondi 1)
2. Inspecter:
Chemise d'eau du cylindre
G
Corrosion/dépôts minéraux →
Nettoyer ou remplacer.
Surface intérieure du cylindre
G
Rayures → Remplacer.
3. Mesurer:
Alésage de cylindre "D"
G
(utiliser une jauge de cylindre)
Hors spécifications → Rempla-
cer.
N.B.:
Mesurer l'alésage du cylindre en paral-
lèle et à angle droit par rapport au vile-
brequin. Faire ensuite la moyenne des
valeurs obtenues.
Standard
Alésage de
80,000–
Alésage de
80,018 mm
cylindre
d'origine +
(3,1496–
"D"
3,1503 in)
(0,0016 in)
Conicité
—
"T"
Faux-rond
—
"R"
D = Maximum (D
–D
)
1
6
T = (Maximum D
ou D
) –
1
2
(Maximum D
ou D
)
5
6
R = (Maximum D
, D
ou D
3
1
(Minimum D
, D
ou D
2
4
CYLINDRES
ZYLINDER
CILINDROS
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion des Zylinders
1. Beseitigen:
Kohlenstoffablagerungen
G
(mit einem abgerundeten
Schaber 1)
2. Überprüfen:
Zylinderwasserkühlmantel
G
Korrosion/Mineralablage-
rungen → Säubern oder
ersetzen.
Zylinderinnenfläche
G
Riefen → Ersetzen.
3. Messen:
Zylinderbohrung "D"
G
(mit einer Zylinderlehre)
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
HINWEIS:
Die Zylinderbohrung parallel und
im rechten Winkel zur Kurbelwelle
messen und dann den Durch-
schnitt der Messungen errechnen.
Limite
cylindre
0,04 mm
Zylinder-
bohrung
0,08 mm
"D"
(0,003 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Kegel "T"
Unrund-
heits-
grenzwert
) –
5
"R"
)
6
D = Maximum (D
T = (Maximum D
(Maximum D
R = (Maximum D
(Maximum D
Standard Grenzwert
Ursprüngl.
80,000–
Bohrungs-
80,018 mm
durchmes-
(3,1496–
ser +
3,1503 in)
0,04 mm
(0,0016 in)
0,08 mm
—
(0,003 in)
0,05 mm
—
(0,002 in)
–D
)
1
6
oder D
) –
1
2
oder D
)
5
6
, D
oder D
) –
1
3
5
, D
oder D
)
2
4
6
5-
20
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección de los cilindros
1. Elimine:
Acumulación de carbonilla
G
(mediante un raspador redon-
deado 1)
2. Inspeccione:
Camisa de agua del cilindro
G
Corrosión/depósitos de minera-
les → Limpiar o reemplazar.
Superficie interior del cilindro
G
Marcas de daños → Reemplazar.
3. Mida:
Calibre del cilindro "D"
G
(con el medidor de cilindros)
Fuera de especificaciones →
Reemplazar.
NOTA:
Mida el calibre del cilindro paralela-
mente y en ángulo recto al cigüeñal.
Luego, efectúe el promedio de las medi-
ciones.
Estándar
80,000–
Calibre del
original del
80,018 mm
cilindro
(3,1496–
"D"
3,1503 in)
Conicidad
—
"T"
Fuera de
redondez
—
"R"
D = Máximo (D
–D
)
1
6
T = (Máximo D
o D
) – (Máximo
1
2
D
o D
)
5
6
R = (Máximo D
, D
o D
1
3
5
(Mínimo D
, D
o D
)
2
4
6
F
D
ES
Límite
Calibre
cilindro +
0,04 mm
(0,0016 in)
0,08 mm
(0,003 in)
0,05 mm
(0,002 in)
) –