JET
PUMP
CONDUITE DE ROTOR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEMONTAGE DE LA CONDUITE DE
ROTOR ET DE L'ARBRE D'ENTRAINE-
MENT
1
Rotor
2
Entretoise
3
Boulon
4
Capuchon
5
Joint torique
6
Ecrou
7
Rondelle
*1
: Graisse EPNOC AP n˚0
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
DEMONTAGE DES FLÜGELRADROHRS
UND DER ANTRIEBSWELLE
1
Flügelrad
2
Distanzstück
3
Schraube
4
Kappe
5
O-Ring
6
Mutter
7
Unterlegscheibe
*1
: EPNOC Fett AP Nr. 0
CONDUCTO DEL RODETE Y EJE DE TRANSMISIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
DESMONTAJE DEL CONDUCTO DEL
RODETE Y EJE DE TRANSMISIÓN
1
Rodete
2
Separador
3
Perno
4
Tapa
5
Junta tórica
6
Tuerca
7
Arandela
*1
: Grasa AP EPNOC N.˚0
CONDUITE DE ROTOR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
CONDUCTO DEL RODETE Y EJE DE TRANSMISIÓN
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour le démontage.
1
Filetage à gauche
1
3
1
1
1
1
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum
Zerlegen folgen.
1
Linksgewinde
1
3
1
1
1
1
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para el desmontaje.
1
Roscas hacia la izquierda
1
3
1
1
1
1
6-
11
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES