Descargar Imprimir esta página

Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 135

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130
alarma para el seguimiento del paciente deben comprobarse
a intervalos regulares.
Antes de usar
Antes de poner en funcionamiento el sistema, inspeccione vi-
sualmente todos los cables de conexión para detectar daños.
Los cables y conectores dañados se deben reemplazar inme-
diatamente. Antes de utilizar el sistema, el operador deberá
comprobar que está en correcto estado de funcionamiento
y condición operativa. De forma periódica, y siempre que
la integridad del producto sea puesta en duda, compruebe
todas las funciones.
Cables
Coloque todos los cables de modo tal que queden alejados de
la garganta del paciente para evitar una posible estrangula-
ción.
Eliminación del embalaje
Al desechar el material de embalaje, debe respetar las
normas aplicables de control de residuos y mantenerlo fuera
del alcance de los niños.
Riesgo de explosión
No utilice este equipo cerca de anestésicos inflamables,
vapores o líquidos.
Prueba de corriente de fuga
Cuando conecte el dispositivo con otros equipos, el personal
cualificado de ingeniería biomédica deberá efectuar una
prueba de corriente de fuga antes de usar dicho dispositivo
con los pacientes.
Batería
El dispositivo está equipado con una batería. La batería
se descarga incluso cuando el dispositivo no está en uso.
Guarde el dispositivo con la batería completamente cargada y
retírela para evitar que se acorte su vida útil.
Eliminación de los accesorios y el dispositivo
Los accesorios desechables están diseñados para un solo
uso. No deben ser reutilizados, ya que su rendimiento podría
verse afectado o podría producirse contaminación. La vida
útil de este monitor es de cinco años. Al final de su vida útil,
el monitor y sus accesorios deben desecharse de acuerdo
con las directrices que regulan la eliminación de dichos
productos. Si tiene alguna pregunta referente a la eliminaci-
ón de los productos, póngase en contacto con el fabricante o
sus representantes.
EMC
Los campos magnéticos y eléctricos pueden interferir en el
funcionamiento adecuado del monitor. Por esta razón, hay
que asegurarse de que todos los dispositivos externos que
estén en funcionamiento cerca del monitor cumplen con los
requisitos pertinentes de EMC. Tanto los equipos de rayos
X como los dispositivos de resonancia magnética son una
posible fuente de interferencia, ya que pueden emitir niveles
más altos de radiación electromagnética. Además, los teléfo-
nos móviles u otros equipos de telecomunicaciones deben
mantenerse alejados del monitor.
Instrucciones de uso
Para un uso seguro continuo del monitor, es necesario
seguir las instrucciones que se especifican. Sin embargo, las
instrucciones que figuran en este manual en modo alguno
pueden dejar sin efecto las prácticas médicas establecidas
en relación con el cuidado del paciente.
Pérdida de datos
Si, en cualquier momento, la pantalla perdiera temporal-
mente los datos del paciente, se debe proceder a la observa-
ción cuidadosa del paciente, o bien realizar un seguimiento
alternativo hasta que se reestablezca la función de monitor.
Si el monitor no reanuda automáticamente su actividad en 60
segundos, reinícielo mediante el interruptor de encendido.
Una vez restablecido, debe comprobar el óptimo estado de la
monitorización y la función de alarma.
Destinado a ser utilizado conjuntamente con otros disposi-
tivos médicos
El monitor se puede utilizar en combinación con equipos y
desfibriladores electroquirúrgicos de alta frecuencia.
RED TI
La conexión a REDES TI, incluidos otros equipos, podría
causar riesgos no identificados previamente a los pacientes,
operarios o terceros.
La organización responsable de operar el dispositivo debe
identificar, analizar, evaluar y controlar dichos riesgos.
Los cambios en la RED TI podrían ocasionar nuevos riesgos
que requiriesen un análisis adicional
Los cambios en la RED TI incluyen: - cambios en la configu-
- desconexión de elementos
ración de red
- actualización del equipo
- conexión de elementos adicionales
- renovación del equipo
- desconexión de elementos
- actualización del equipo
- renovación del equipo
2.4 Condiciones de funcionamiento seguras
2.4 Condiciones de funcionamiento seguras
Métodos de
Esterilización: no aplicable
esterilización o
Desinfección: consulte el capítulo
desinfección
Mantenimiento y limpieza
recomendados por el
fabricante
Interferencia
Mantener alejado de teléfonos
electromagnética
móviles
Daño por interferencia
Sin daños
electroquirúrgica
Influencia de
Durante la diatermia, los valores
instrumentos de
visualizados e impresos pueden
diatermia
verse alterados o resultar erróneos.
Descargas de
Las especificaciones del monitor
desfibrilación
cumplen con los requisitos de la
norma IEC 60601-1, IEC 60601-2-49
3. Funciones
3. Funciones
3.1 Desembalaje y comprobación del contenido
1.
Desembalaje
3.1 Desembalaje y comprobación del contenido
Antes de desembalar el equipo, examine detenidamente la
1. Desembalaje
caja del embalaje para detectar si hay indicios de daños. Si
Antes de desembalar el equipo, examine detenidamente la caja
se detecta alguno, póngase en contacto con el transportista.
del embalaje para detectar si hay indicios de daños. Si se detecta
2.
Retire el dispositivo y los accesorios con cuidado.
alguno, póngase en contacto con el transportista.
3.
Conserve todos los materiales de embalaje para su uso futuro
2. Retire el dispositivo y los accesorios con cuidado.
3. Conserve todos los materiales de embalaje para su uso
para el transporte o el almacenamiento.
4.
futuro para el transporte o el almacenamiento.
Compruebe que el monitor y los accesorios se corresponden
4. Compruebe que el monitor y los accesorios se corresponden
con la lista de embalaje. Compruebe si las piezas presen-
con la lista de embalaje. Compruebe si las piezas presentan
tan daños mecánicos. Si hay artículos dañados, póngase en
daños mecánicos. Si hay artículos dañados, póngase en
contacto con Rudolf Riester o con un centro de servicio auto-
contacto con Rudolf Riester o con un centro de servicio
rizado por Rudolf Riester.
autorizado por Rudolf Riester.
Advertencia: mantenga los materiales de embalaje fuera
Advertencia: mantenga los materiales de embalaje
del alcance de los niños. Elimine el material de embalaje
fuera del alcance de los niños. Elimine el material de
según las normativas de control de residuos aplicables en
embalaje según las normativas de control de residuos
su localidad.
aplicables en su localidad.
Advertencia: el monitor puede resultar dañado durante el
Advertencia: el monitor puede resultar dañado
almacenamiento y el transporte. Nunca utilice un dispo-
durante el almacenamiento y el transporte. Nunca
sitivo dañado o aplique un accesorio dañado al paciente.
utilice un dispositivo dañado o aplique un accesorio
dañado al paciente.
Precaución: coloque siempre el monitor sobre una super-
ficie de apoyo horizontal y estable. Evite poner el monitor
Precaución: coloque siempre el monitor sobre una
en un lugar donde pueda sufrir sacudidas o tambalearse
superficie de apoyo horizontal y estable. Evite poner el
fácilmente. Se debe dejar suficiente espacio alrededor del
monitor en un lugar donde pueda sufrir sacudidas o
monitor para garantizar una ventilación normal.
tambalearse fácilmente. Se debe dejar suficiente
espacio alrededor del monitor para garantizar una
Advertencia: use siempre el monitor de acuerdo con las
ventilación normal.
condiciones que se especifican en el Apéndice A; de lo
Advertencia: use siempre el monitor de acuerdo
contrario, las especificaciones técnicas mencionadas en
con las condiciones que se especifican en el Apéndice
este manual no se cumplirán y ello podría provocar daños
A; de lo contrario, las especificaciones técnicas
al equipo, lecturas inexactas u otros resultados inespera-
mencionadas en este manual no se cumplirán y ello podría
dos.
provocar daños al equipo, lecturas inexactas u otros resultados
inesperados.
3.2 Introducción
3.2 Introducción
3.2.1 Encendido del monitor
1.
Enchufe el cable de alimentación incluido en el receptáculo de
3.2.1 Encendido del monitor
CA situado en el monitor. Asegúrese de que está fijado correc-
1. Enchufe el cable de alimentación incluido en el receptáculo de
tamente en el enchufe.
CA situado en el monitor. Asegúrese de que está fijado
2.
Enchufe el cable de alimentación a una fuente de CA. Cuando
correctamente en el enchufe.
se usa una batería por primera vez, debe cargarse siguiendo
2. Enchufe el cable de alimentación a una fuente de CA. Cuando
las instrucciones facilitadas en el Capítulo 8: Batería.
se usa una batería por primera vez, debe cargarse siguiendo las
instrucciones facilitadas en el Capítulo 8: Batería.
3.2.2 Arranque del monitor
3.2.2 Arranque del monitor
1.
Después de pulsar el interruptor de encendido, el monitor re-
1. Después de pulsar el interruptor de encendido, el monitor
alizará un autodiagnóstico y puesta en marcha automáticos.
realizará un autodiagnóstico y puesta en marcha automáticos.
Durante este proceso, la alarma visual luminosa se iluminará
Durante este proceso, la alarma visual luminosa se iluminará en
en una secuencia que va del rojo al amarillo y cian, y luego se
una secuencia que va del rojo al amarillo y cian, y luego se
apagará. Posteriormente, el dispositivo emitirá un sonido y el
logotipo de Riester también aparecerá en la pantalla.
2.
Una vez desaparezca el logotipo de Riester, el monitor
mostrará la interfaz principal. Tras un arranque correcto, el
dispositivo emitirá un sonido.
apagará. Posteriormente, el dis
logotipo de Riester también apa
2. Una vez desaparezca el logo
mostrará la interfaz principal. T
dispositivo emitirá un sonido.
Advertencia: si el com
difiere de la descripció
dañado.
Precaución: el monit
alimentación. El moni
alimentación solo des
de alimentación de CA
se colocan cerca del c
toma de tierra equipot
cable de toma de tierr
terminal marcado con
Advertencia: el ench
fuente de alimentació
inapropiado para su f
3.3 Conexión de accesorios
1. Decida qué parámetro debe
2. Conecte los cables o sensore
3. Conecte los cables o sensore
4. Asegúrese de que la instalac
correcta.
5. Asegúrese de que los ajuste
6. Revise las instrucciones en e
monitorizar a un paciente.
3.4 Apagado del monitor
Hay dos maneras de apagar el
1. Mantenga pulsado el botón d
segundo. Aparecerá un cuadro
confirmación de si se desea ap
apagar el dispositivo.
2. Pulse el interruptor de encen
pulsado durante 5 segundos pa
indicaciones adicionales.
3.5 Perfiles de funcionamient
El dispositivo tiene tres perfiles
diferentes aplicaciones clínicas
Perfil de monitoreo: este
monitorización de pacientes a
alarmas fisiológicas y técnicas.
el perfil de monitoreo:
Perfil de control aleatorio: e
toma
de
un
único
conju
constantes vitales de un pa
gestionar la información del p
técnicas están operativas,
deshabilitadas. Ejemplo de la
control aleatorio:
4
135

Publicidad

loading