CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPFLAGER KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
2.
Contrôler:
• Jeu des roulements
Il y a du jeu → Remplacer.
CONTROLE ET REGLAGE DE LA
TETE DE FOURCHE
1.
Surélever la roue avant en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
2.
Contrôler:
• Arbre de direction
Saisir les bras de fourche par le
bas et secouer doucement la four-
che d'avant en arrière.
Jeu → Régler la tête de fourche.
3.
Contrôler:
• Fonctionnement régulier de la
direction
Tourner le guidon de butée à
butée.
Fonctionnement
irrégulier
Régler l'écrou de blocage de la
direction.
4.
Régler:
• Ecrou de la colonne de direction
Etapes de réglage de l'écrou de
direction:
• Déposer le phare.
• Déposer le guidon et la couronne
de poignée.
• Desserrer l'écrou de direction 1 à
l'aide de la clé pour écrou de direc-
tion 2.
Clé pour écrou de direc-
tion:
YU-33975/90890-01403
2.
Kontrollieren:
• Lagerspiel
Vorhanden → Erneuern.
LENKKOPFLAGER
KONTROLLIEREN UND
EINSTELLEN
1.
Das Motorrad aufbocken, um
das Vorderrad vom Boden abzu-
heben.
2.
Kontrollieren:
• Lenkkopf
Die Gabelholme am unteren
Ende umfassen und die Teles-
kopgabel hin und her bewe-
gen.
Spiel vorhanden → Lenkkopf-
lager einstellen.
3.
Kontrollieren:
→
• Leichtgängigkeit der Lenkung
Lenker
von
Anschlag schwenken.
Stockend → Ringmutter ein-
stellen.
4.
Einstellen:
• Ringmutter
Ringmutter einstellen:
• Den Scheinwerfer demontieren.
• Den lenekr und die obere
Gabelbrücke demontieren.
• Die Ringmutter 1 mit dem
Hakenschlüssel 2 lokkern.
Hakenschlüssel:
YU-33975/90890-01403
3 - 44
2.
Comprobar:
• Holgura de los cojinetes
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
1.
Eleve la rueda delantera colocando
un soporte adecuado debajo del
motor.
2.
Comprobar:
• Eje de la dirección
3.
Comprobar:
• Suavidad de movimiento de la
Anschlag
zu
4.
Ajustar:
• Tuerca anular de la dirección
Procedimiento de ajuste de la
tuerca anular de la dirección:
• Desmonte el faro.
• Desmonte el manillar y la corona
del mismo.
• Afloje la tuerca anular 1 con la
llave para tuercas anulares 2.
INSP
ADJ
Hay holgura → Cambiar.
Agarre la parte inferior de la hor-
quilla y balancee suavemente el
conjunto adelante y atrás.
Holgura → Ajustar la columna de
la dirección.
dirección
Gire el manillar al máximo de
lado a lado.
Movimiento irregular → Ajustar
la tuerca anular de la dirección.
Llave para tuercas anula-
res:
YU-33975/90890-01403