FILTRE A HUILE, POMPE A EAU ET COUVERCLE DE CARTER MOTEUR (DROIT)
ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER (DERECHA)
2.
Monter:
• Carter de pompe à eau 1
• Boulon (carter de pompe à eau)
2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Rondelle pleine 3
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3.
Monter:
• Joint torique
• Tuyau de liquide de refroidisse-
ment 1
• Boulon (tuyau de liquide de
refroidissement) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Filtre à huile
1.
Monter:
• Filtre à huile 1
• Joint torique 2
New
• Couvercle de filtre à huile 3
• Boulon (couvercle de filtre à
huile)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
2.
Montieren:
• Wasserpumpengehäuse 1
• Wasserpumpengehäuse-
Schraube 2
• Beilagscheibe 3
New
• Kühlflüssigkeits-Ablass-
schraube 4
3.
Montieren:
• O-Ring
• Kühlflüssigkeitsrohr 1
• Kühlflüssigkeitsrohr-Schraube
2
Ölfilter
1.
Montieren:
• Ölfilter 1
• O-Ring 2
• Ölfilter-Gehäusedeckel 3
• Schraube (Ölfilter-Gehäuse-
deckel)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
4 - 64
ENG
2.
Instalar:
• Carcasa de la bomba de agua 1
• Tornillo (carcasa de la bomba de
agua) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Arandela plana 3
New
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3.
Instalar:
• Junta tórica
• Tubería de refrigerante 1
• Tornillo (tubería de refrigerante)
2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Filtro de aceite
1.
Instalar:
• Filtro de aceite 1
• Junta tórica 2
New
• Tapa del filtro de aceite 3
• Tornillo (tapa del filtro de aceite)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)