ASSEMBLY PLAY - CYLINDER AND PISTON
N. B. - Pistons and cylinders furnished by the factory as
spares are marked with letters of the alphabet.
In the case where a cylinder or a piston is to
be substituted it should be countersigned with
the same letter as the mating component.
- In the case of a rebored cylinder, the dimension
« E
should exceed that of dimension « C
»
the piston to be mounted ( marked on the pi
ston itself), by the value indicated in the column:
clearance
on assy.
«
A»
- On assembling the piston into the cylinder ensure
that the arrow stamped on the piston crown ( do
me headed piston for mod. VNB) is facing to
wards the exhaust port; deflec�or pistons ( for
old models of Vespa) should be mounted so
that the deflector is turned towards the exhaust
port as illustrated at fig. 14.
88
JUEGOS DE MONTAJE - CILINDRO Y PISTON
VESPA 125
N. B. • Los pistones y los cilindros suministrados por la
Casa como piezas de repuesto estan marcados con
letras del alfabeto. En caso de sustitucion de am
bas piezas, montar otras marcadas con la misma
letra.
- Si se aumenta de medida el cilindro, la dimension
E
«
»
on
»,
ston que debe montarse ( marcada sobre el piston
mismo) en el valor indicado en la columna Juego
A » al montaje.
«
- Al moritaje del piston en el cilindro, cuidar que
la flecha grabada sobre el cielo del piston ( pisto
nes de cabeza esferica para mod. VNB) este
vuelta hacia la lumbrera de escape del cilindro ;
los pistones con deflector ( para los viejos mode
los de Vespa) deben montarse de manera que
el deflector este vuelto con respecto a la lumbre
ra de escape, como se ilustra en la figura 14.
debe superar a la dimension
C
del pi
«
»
.
�
·\
, )
.,._