Vespa 150 Mod. VBA ( from the chassis - desde el chasis 76051 ) ; Mod. VBB 1 ( up to chassis - hasta el
chasis 71000); Vespa G. L. Mod. VGLA - VGLB ( All Mod. with battery.- Todos
1 - 2: H. T. coil terminal - 3: Black - 4: Yel
low - 5: Green - 6: Red - 7: White - 8: Pink
9: Grey - 10: Violet - 11: Brown - 12: Sky -
bleu - 13: Black - yellow.
I
I
I
l _ }CJ
Bulbs: 6V - 25/25 W \Headlamp); 6V - 3 W (Pilot light); 6V - 3 W !Tail
lamp); 6V - 10 W (Stop light); 6V - 0.6 W (Speedo. bulb).
Battery: 6V - 7 Ah; Fuse: 8 A; Rectifier: 6V - I .5 A.
CONNECTIONS ON SWITCH UNIT
Positions
• Day - time running •
• Running by night with head light on •
• Running by night with pilot lights on•
Notice - For vehicles previous to VBA I T. 76050 and VGLA I T. 15860 see
also Fig. 2 and 3 (Instructions for eliminating faults). The horn assembled
on the Vespa G. l. Mod. VGLB is fed by d. current.
1 - 2: Bornes bobina - 3: Negro - 4: Am3rillo 4
5: Verde - 6: Rojo - 7: Blanco - 8: Rosa -
9: Gris - 10: Morado - 11: Marron - 12: Azul
13: Negro - amarillo.
Bombillas:
6V - 3 W (luz de posici6n trasera); 6V - 10 W (luz de pare); 6V - 0,6 W
(luz cuentakil6metros); Bateria: 6V -1 Ah; Fusible de 8 A; Rectificador:
6V - 1,5 A.
CONEXIONES EN EL CONMUTADOR
Terminal connection
8 - 3 - 9 - 6 - I
8 - 3; 2 - 5 - 1
Advertencia - Para las motos anteriores a la VBA 1 T. 76050 y VGL A 1
T. 15860 ver tambien las figuras 2 y 3 (rubrica: eliminaci6n inconvenientes).
En las Vespas G. L. mod. VGLB el claxon se alimenta en c. c.
1----- �
,.._ _______ ,2, - ---�.
�----"""T-r---13--+------
....
N
6V - 25/25 W
(faro);
6V - 3W
Posiciones
• Marcha d:urna •
« Marcha nocturna con faro •
• Marcha nocturna con luces de posici6n •
�--s, - - -t-- ----
...
7---
(luz de
posici6n delantera);
Bornes conectados
R - 3 - 9 - 6 - 1
8 - 3; 2 - 5 - 1
.
r'Y--,·
� - -
.
.
�
(>. :
'
,.._ __ _,,,, -y.