For improving the appearance of the damper,
if necessary, dull nickel plate the outer surface
of the bottom oil container.
Reassembly
1. - Clamp the operating rod between vice jaws
( aluminium plated), mount the piston using
a 10 mm. open ended wrench and spot punch
the thread. It is to be noted that the piston valve
pins should be mounted with the beveled ex
tremity facing towards the spring.
On corr.pleting the assy. said pins should be
free to rotate in their seatings.
2. - Fit the operating rod into the cylinder so as
to block the aperture of the relative guide bush;
then fill the main tube with the prescribed oil
( see relative table at page 159).
3. - Thrust the group piston - operating rod into the
main tube so that the eccess oil flows out. With
the hand press 5479 / A and the tool T. 0020824
and T. 0020828 mount the discharge valve into
the main tube, successively spot punching two
of the four at the tubes base to prevent the
exit of the above mentioned valve ( fig. 60 A).
4. - Clamp the bottom oil container in a vice ( with
aluminium lined jaws) and fill the relative tube
with oil up to the half way level; then moLInt
the previously prepared group main tube with
piston operating rod.
154
Para mejorar la estetica del amortiguador, si es
necesario, puede efectuarse el niquelado opaco
del exterior del cuerpo.
Montaie
l. - Sujetando la varilla en el torno ( con mordazas
de aluminio), montar el piston con I lave de l 0
mm. de abertura y achaflanar el filete. No ol
vidar que los pernos del piston deben ser mon
tados con el extreme romo hacia el exterior del
muelle.
Una vez realizado el rr.ontaje, los pernos de
ben poder girar libremente en su asiento.
2. - Meter la cabeza de la varilla en el cilindro, de
forma de cerrar la abertura del relativo casquillo
de gufa, llenando luego el cilindro con el aceite
prescrito ( ver la relativa tabla a pag. 159).
3. - Empujar el grupo varilla - piston en el cilindro,
haciendo rebosar el exceso de aceite; con pren
sa 5479/A y utiles T. 0020824 y T. 0020828
montar la valvula de descarga en el cilindro y
achaflanar este ultimo en dos puntos opuestos
de la base ( dos de los cuatro agujeros) para
impedir la selida de la valvula ( fig. 60 A).
4. - Sujetando el cuerpo del amortiguador en el tor
no ( con mordazas de aluminio), verter aceite
hasta la mitad del relativo tubo; luego montar
el cilindro con el grupo piston - varilla ya pre
parado.
0