8. - In the case when the rubber buffers are to be
substituted the operation of reassembly has to
be carried out as indicated in fig. 60/B - C - D -
E - F - G; for the Vespa G. S./VSB 1 use the
special tool 0027732 (fig. 60/H -1). On carrying
out this operation ensure that the main tube
and the buffer seating have been coated with
(_/
seal paste before assembly.
OVERHAUL, DISMANTLING AND REASSEMBLY OF
REAR DAMPER
For rear dampers the same dismantling, cleaning and
reassembly instructions as for the front dampers are
valid except on reassembly, where the following
points should be carefully noted:
1. - The piston is equiped with 4 springs of two
types: for perfect functioning it is necessary
that the two larger diameter and shorter springs
be mounted in the lower part of the piston ( fa
cing the discharge valve) ; the other two springs
in the upper part.
2. - The quantity of oil necessary, when the piston -
operating rod unit is assembled into the main
tube should result at about half way up to
the level of the upper hole on the main tube.
3. - For assembling the oil seal on dampers of the
type mounted on the G. S./VSB 1, use the pilot
8. - Si hay que sustituir los silent -blocs, ejecutar
el montaje como se indica en las fig. 60 /B -C -
D - E - F - G; para la Vespa G. S./VSB 1 usar el
util espedfico 0027732 (fig. 60/H-1). Al efec
tuar estas operaciones poner atenci6n que el tubo
interior y el alojamiento del taco amortiguador
esten tratados con mastic antes del montaje.
DESMONTAJE, REVISION Y MONT AJE AMORTIGUA
DOR TRASERO
Para el amortiguador trasero valen las mismas nor
mas de desmontaje, limpieza y montaje indicadas
para el delantero, excepto que al proceder a su mon
taje hay que tener presentes las adv e rtencias siguien
tes:
1 . - El piston esta provisto de cuatro muelles de dos
tipos distintos; para el correcto funcionamiento
los dos de mayor diametro y menor longitud de
ben ser montados en la parte inferior del piston
( hacia la valvula de descarga); los otros dos
en la parte superior.
2. - Montado el cilindro con el grupo piston - varilla
en el cuerpo del amortiguador, comprobar que
el nivel del aceite mismo llegue aprox. a la
mitad del agujero superior del cilindro.
3. - Para montar el reten en el amortiguador de!
tipo para Vespa G. S./VSB l, usar la gufa
157