User Instructions MSA Remote Connect/Disconnect System
anchorage connectors must not be attached to anchorages where such attachment would reduce the anchorage strength below the applicable
level set forth in ANSI Z359.1, section 7.2.3 or reduce the anchorage strength below the allowable level set by applicable structural codes. A
suitable anchorage connector must be used for rigging the connection of lanyards and lifelines to structural members. lanyards and lifelines
must not be wrapped around structural members and connected back onto themselves unless a suitable anchorage connection means is integral
to them. See ANSI Z359.1, section 7.2.5.
After installation, the first thing the user should do is perform a close up inspection of the installation to ensure the anchorage connection is secure and that there are no conditions at the interface
of the Strap with the anchorage (or with the immediate surroundings) that could threaten its integrity.
The exposure of anchorage connectors to sharp edges, abrasive surfaces and physical hazards such as thermal, electrical and chemical sources
must be considered in anchorage and anchorage connector selection, rigging and use. See ANSI Z359.1, section 7.1.4.
If the Strap cannot be made secure against changing conditions in the workplace (ie: heat, chemicals, electrical sources, mechanical forces) for the time span it will be left in place, immediately
replace it with an anchorage connector that is appropriate. Contact MSA if assistance is needed in determining the appropriate anchorage connector.
In particular, the Strap must be protected against sharp edges having less than 1/32 in (0.8 mm) radius. If necessary, install a protective softener between the Strap and the anchorage.
los conectores de anclaje no deben ser conectados a anclajes donde esa conexión reduciría la fuerza del anclaje por debajo del nivel
correspondiente establecido en la norma ANSI Z359.1, sección 7.2.3 o reduciría la fuerza del anclaje por debajo del nivel permitido establecido por
las normas estructurales correspondientes. se debe usar un conector de anclaje idóneo para hacer la conexión de las cuerdas amortiguadoras y
cabos salvavidas a los miembros estructurales. las cuerdas amortiguadoras y cabos salvavidas no se deben enrollar alrededor de los miembros
estructurales y conectarse alrededor de sí mismos a menos que una conexión de anclaje apropiada sea parte integral de estos. Consulte la
norma ANSI Z359.1, sección 7.2.5.
Después de la instalación, la primera cosa que el usuario debe hacer es realizar una inspección de cerca de la instalación para asegurarse de que la conexión del anclaje esté segura y que no
haya condiciones en la interfaz de la correa con el anclaje (o con el entorno inmediato) que puedan amenazar su integridad.
La exposición de los conectores de anclaje a bordes filosos, superficies abrasivas y riesgos físicos como fuentes térmicas, eléctricas y químicas
se debe tomar en consideración al seleccionar, montar y usar los conectores de anclaje. Consulte la norma ANSI Z359.1, sección 7.1.4.
Si la correa no se puede asegurar contra condiciones cambiantes en el sitio de trabajo (p. ej.: calor, productos químicos, fuentes eléctricas, fuerzas mecánicas) durante el tiempo que permanecerá
en su sitio, reemplácela inmediatamente por un conector de anclaje apropiado. Póngase en contacto con MSA si se requiere asistencia para determinar el conector de anclaje apropiado.
En particular, la correa debe protegerse contra bordes filosos con radios inferiores a 0,8 mm (1/32 de pulg.). Si es necesario, instale un acolchado protector entre la correa y el anclaje.
les connecteurs d'ancrage ne doivent pas être accrochés à des ancrages si cela réduit la résistance de l'ancrage sous le niveau établi par la
norme ANSI Z359.1, section 7.2.3, ou sous le niveau établi par les codes de structure en vigueur. Un connecteur d'ancrage approprié doit être
utilisé pour arrimer la connexion des cordes de retenue et des cordons de sécurité aux éléments structuraux. les cordes de retenue et les
cordons de sécurité ne doivent pas être enroulés autour des éléments structuraux et accrochés sur eux-mêmes à moins qu'un connecteur
d'ancrage approprié ne soit intégré. Voir la norme ANSI Z359.1, section 7.2.5.
Après l'installation, l'utilisateur doit d'abord effectuer une inspection minutieuse de l'installation pour s'assurer que le raccord de l'ancrage est solide et qu'il n'existe aucune condition au niveau
du raccord de la courroie avec l'ancrage (ou dans son environnement immédiat) qui pourrait nuire à son intégrité.
les risques que les connecteurs d'ancrage soient exposés à des rebords acérés, des surfaces abrasives et des dangers physiques comme de
la chaleur, des sources d'électricité et des produits chimiques doivent être pris en considération lors du choix, de l'arrimage et de l'utilisation
du connecteur d'ancrage. Voir la norme ANSI Z359.1, section 7.1.4.
Si la courroie ne peut être protégée contre les conditions changeantes du milieu de travail (comme de la chaleur, des sources d'électricité, des produits chimiques et des forces mécaniques)
pendant toute la période de temps où elle sera laissée en place, la remplacer immédiatement avec un connecteur d'ancrage approprié. Communiquer avec MSA pour obtenir de l'aide dans la
sélection du connecteur d'ancrage approprié.
Plus précisément, la courroie doit être protégée contre les rebords acérés ayant un arrondi de moins de 0,8 mm (1/32 po). Si nécessaire, installer une protection entre la courroie et l'ancrage.
© 2012 MSA
!
!
CAUTION
!
!
CAUTION
!
!
PRECAUCIÓN
!
!
PRECAUCIÓN
!
!
MISE EN GARDE
!
!
MISE EN GARDE
P/N R622333
Page 13