MSA RCD Instrucciones Para El Usuario página 42

Tabla de contenido

Publicidad

P/N R622333
FIGURE 16C/FIGURA 16C/FIGURE 16C
FIGURE 16D/FIGURA 16D/FIGURE 16D
Page 42
User Instructions  MSA Remote Connect/Disconnect System
7.
If the chest D-ring is not readily accessible, use the back (dorsal) D-ring of the harness, or turn the
disabled worker to expose the chest D-ring. (The remainder of this procedure describes a rescue using
the back D-ring.)
8.
Engage the nose of the snaphook with the back D-ring. If the rescue line is under tension, as in the
case of a retractable device, add slack into the line to prevent the retraction tension from pulling the
snaphook back out of the tool.
9.
A slight tug on the Pole will cause the snaphook to release from the tool, permitting the snaphook to
automatically close and lock. Pull on the rescue line to verify the snaphook is securely connected to
the D-ring.
10.
Operating the rescue device, begin retracting the rescue line until the weight of the fallen worker is
shared by the rescue line. This leaves the worker attached to the fall arrest system anchorage by his
lanyard.
If the connection of the fallen worker's lanyard to its anchorage will not prevent
retrieval, or if the lanyard can be more safely and quickly disconnected from
its anchorage connection by other means, the following procedure should not
be employed. However, if the connection of the worker's lanyard will prohibit
moving the worker to a safe place, DO NOT begin to retrieve the worker until his
fall arrest lanyard has been removed according to the following procedure.
7.
Si el anillo en D para el pecho no está fácilmente accesible, use el anillo de espalda en D (dorsal) del
arnés o voltee al trabajador incapacitado para exponer el anillo en D para el pecho. (El resto de este
procedimiento describe un rescate usando un anillo de espalda en D.)
8.
Conecte la nariz del gancho de seguridad en el anillo de espalda en D. Si la línea de rescate está
tensa, como en el caso de un dispositivo retráctil, suelte un poco de línea para evitar que la tensión de
retracción tire del gancho de seguridad y lo saque de la herramienta.
9.
Al tirar levemente de la vara se liberará el gancho de seguridad de la herramienta, permitiendo que
el gancho de seguridad se cierre y bloquee de manera automática. Tire de la línea de rescate para
verificar que el gancho de seguridad esté debidamente conectado al anillo en D.
10.
Haciendo funcionar el dispositivo de rescate, comience a retraer la línea de rescate hasta que el peso
del trabajador caído esté compartido con la línea de rescate. Esto deja al trabajador conectado al
anclaje del sistema de detención de caídas por esta cuerda amortiguadora.
Si la conexión de la cuerda amortiguadora del trabajador caído a su anclaje no
permite la recuperación o si la cuerda amortiguadora se puede desconectar
de manera más segura y rápida de su conexión de anclaje por otro medio,
no se debe realizar el siguiente procedimiento. Sin embargo, si la conexión
de la cuerda amortiguadora del trabajador impedirá el movimiento del
trabajador a un sitio seguro, NO inicie la recuperación del trabajador hasta
que la cuerda amortiguadora para detención de caídas se elimine según el
siguiente procedimiento.
7.
Si l'anneau en D n'est pas facilement accessible, utiliser l'anneau en D arrière (dorsal) du baudrier, ou
retourner le travailleur pour atteindre l'anneau en D thoracique. (Le reste de cette procédure décrit un
sauvetage effectué en utilisant un anneau en D arrière.)
8.
Engager le nez du crochet à ressort dans l'anneau en D arrière. Si la longe de sauvetage est tendue,
comme c'est le cas pour un dispositif auto-rétractable, donner un peu de mou pour éviter que la tension
ne fasse sortir le crochet à ressort de l'outil.
9.
Tirer légèrement sur la tige télescopique pour dégager le crochet à ressort de l'outil, ce qui permet de
fermer et de verrouiller automatiquement le crochet à ressort. Tirer sur la longe de sauvetage pour
vérifier que le crochet à ressort est solidement accroché à l'anneau en D.
10.
Commencer à ramener la longe de sauvetage du dispositif de sauvetage jusqu'à ce que le poids du
travailleur tombé soit pris en charge par la longe de sauvetage. Cela laisse le travailleur attaché à
l'ancrage du dispositif antichute par sa corde de retenue.
!
!
Si la corde de retenue du travailleur n'empêche pas le sauvetage, ou si elle
peut être décrochée de son ancrage plus rapidement et de façon sécuritaire
par un autre moyen, la procédure suivante ne doit pas être utilisée. Cependant,
si la corde de retenue du travailleur empêche le sauvetage vers un endroit
sécuritaire, NE PAS commencer le sauvetage du travailleur tant que sa corde
de retenue n'a pas été enlevée selon la procédure suivante.
!
!
WARNING
!
!
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
© 2012 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido