MSA RCD Instrucciones Para El Usuario página 40

Tabla de contenido

Publicidad

P/N R622333
all members of the work team must receive hands-on training in all aspects of installation, rigging, use and inspection of the rescue and evacuation
systems under the guidance of a qualified person. Training should be performed under controlled conditions which approximate likely work
conditions and which provide backup safety for trainers and trainees. Refresher training should be provided at regular intervals.
The following procedure will differ depending on:
(a) the work space geometry and processes and conditions within that space
(b) the type of rescue device/system used
(c) whether the rescue path involves lifting, lowering or other maneuvering of victim
Rescuers must be thoroughly trained in all devices/systems involved in rescue operations, and demonstrate competency by satisfactorily
performing hands-on drills under the supervision of a competent person.
The following procedure is based upon hypothetical circumstances and does not necessarily typify actual conditions which may exist in a real
rescue operation. It is emphasized that planning of rescue operations, and preparation for execution of rescue plans is a continual process
that must be carried out by competent rescue personnel in possession of the proper equipment and current firsthand knowledge of all relevant
work site conditions.
Todos los miembros del equipo de trabajo deben recibir entrenamiento práctico sobre todos los aspectos de instalación, conexión, uso e
inspección de los sistemas de rescate y evacuación bajo la guía de una persona calificada. El entrenamiento se debe llevar a cabo bajo condiciones
controladas que se aproximen a las condiciones probables de trabajo y que proporcionan seguridad de respaldo para entrenadores y personal
que recibe entrenamiento. el entrenamiento de actualización se debe proporcionar a intervalos regulares.
El siguiente procedimiento será diferente según:
(a) la geometría del espacio de trabajo y los procesos y condiciones dentro de ese espacio
(b) el tipo de dispositivo/sistema de rescate que se usa
(c) si la ruta de rescate implica levantar, bajar u otra manipulación de la víctima
los rescatistas deben recibir entrenamiento completo en todos los dispositivos/sistemas involucrados en las operaciones de rescate y deben
demostrar su competencia realizando de manera satisfactoria los simulacros prácticos bajo la supervisión de un persona competente.
el siguiente procedimiento se basa en condiciones hipotéticas y no es típico de las condiciones reales que pueden existir en una operación
de rescate verdadera. Se hace énfasis en que la planificación de las operaciones de rescate y la preparación para la ejecución de los planes
de rescate es un proceso continuo que debe realizarlo el personal de rescate competente que posea el equipo apropiado y conocimientos
actualizados de primera mano sobre las condiciones pertinentes del sitio de trabajo.
Tous les membres de l'équipe de travail doivent recevoir une formation en milieu de travail portant sur tous les aspects de l'installation, de
l'arrimage, de l'utilisation et de l'inspection des systèmes de sauvetage et d'évacuation sous la supervision d'une personne qualifiée. La formation
doit être effectuée dans des conditions contrôlées qui s'apparentent aux conditions de travail et qui offrent toute la sécurité nécessaire, tant
pour les formateurs que pour les travailleurs à l'entraînement. Une formation de perfectionnement doit être offerte à des intervalles réguliers.
la procédure suivante varie selon certaines conditions :
(a) la géométrie de l'espace de travail, les processus utilisés et les conditions de cet espace
(b) le type de dispositif ou de système de sauvetage utilisé
(c) si la trajectoire de sauvetage exige que la victime soit remontée, descendue ou autrement déplacée
les sauveteurs doivent avoir reçu une formation complète pour tous les dispositifs ou systèmes utilisés lors des opérations de sauvetage et faire
preuve de compétence en effectuant de manière satisfaisante des exercices d'entraînement sous la supervision d'une personne compétente.
la procédure suivante est basée sur des circonstances hypothétiques et ne caractérise pas nécessairement des conditions réelles d'une véritable
opération de sauvetage. Il est important de garder à l'esprit que la planification d'une opération de sauvetage et la préparation pour effectuer les
plans de sauvetage sont des processus continus qui doivent être effectués par des sauveteurs compétents munis de l'équipement approprié
et ayant les connaissances les plus à jour de toutes les conditions pertinentes du site de travail.
Page 40
User Instructions  MSA Remote Connect/Disconnect System
!
WARNING
!
!
!
CAUTION
!
ADVERTENCIA
!
!
!
PRECAUCIÓN
!
AVERTISSEMENT
!
!
!
MISE EN GARDE
© 2012 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido