MSA RCD Instrucciones Para El Usuario página 32

Tabla de contenido

Publicidad

P/N R622333
FIGURE 13E/FIGURA 13E/
FIGURE 13E
FIGURE 13F/FIGURA 13F/
FIGURE 13F
FIGURE 13G/FIGURA 13G/
FIGURE 13G
Page 32
5.
Slowly raise Pole with both hands. Guide the lifeline by allowing it to feed through one hand. Bring snaphook up to D-ring of Strap.
6.
Engage hook with D-ring as shown.
7.
Pull downward sharply on Pole. The Combination Tool will release the snaphook and allow it to close and lock on the D-ring. Tug on lifeline and
visually examine connection to confirm snaphook is closed and locked.
8.
Connect remainder of PFAS as detailed in other components' user instructions.
At this time, the worker may ascend using the PFAS.
As explained in section 5.2, it's important to have the first climber make a close up inspection of the anchorage and the Strap's interface with it. If the
anchorage is abrasive or has sharp edges, a protective pad must be installed between the anchorage and the Strap as shown in Figure 10d.
To do this, the climber must carry a pad and also be equipped with a positioning lanyard. These can be stowed in a carrying bag clipped to the harness
or attached independently to the harness. Upon reaching the snaphook connected to the D-ring of the Strap, it must be inspected to ensure that the
snaphook is properly connected to the D-ring (ie: the gate is closed and locked). Upon climbing a little further and reaching the anchorage, the climber
should pass the positioning lanyard around a suitable structural member and snap it at, each end, to the harness hip D-rings. This lanyard should be
connected to or about the structure in a manner that will give the climber enough additional stability to allow use of both hands, but prevent a fall of
more than 2 feet.
Next, the user should examine the anchorage and the Strap's interface with it. If the anchorage is hazardously sharp or abrasive, the climber should
insert the pad beneath the Strap after slightly loosening the Strap's loop about the anchorage without completely removing the Strap. Then the pad
should be positioned beneath the Strap. The Strap should then be tightened around the anchorage.
After the "first person up" has inspected the anchorage and secured the anchorage connector for the PFAS, the user can ascend and descend at will
with fall safety.
5.
Levante la vara lentamente con ambas manos. Guíe el cabo salvavidas permitiendo que se alimente a través de una mano. Lleve el gancho de
seguridad hasta el anillo en D de la correa.
6.
Enganche el gancho con el anillo en D como se muestra.
7.
Tire hacia abajo fuertemente de la vara. La herramienta combinada liberará el gancho de seguridad y permitirá que se cierre y bloquee en el anillo
en D. Tire del cabo salvavidas y examine visualmente la conexión para confirmar que el gancho de seguridad esté cerrado y bloqueado.
8.
Conecte los demás PFAS como se describe en las otras instrucciones del usuario de los componentes.
Ahora, el trabajador puede escalar usando el PFAS.
Como se explica en la sección 5.2, es importante que el primer trabajador en escalar haga una inspección de cerca del anclaje y de la interfaz de la
correa con el mismo. Si el anclaje es abrasivo o tiene bordes filosos, se debe usar una almohadilla protectora entre el anclaje y la correa como se
muestra en la figura 10d.
Para hacer esto, la persona que trepa debe llevar una almohadilla y también debe contar con una cuerda amortiguadora de posicionamiento. Se
pueden almacenar en la bolsa para transportar equipos que va sujeta al arnés o conectar independientemente al arnés. Al llegar al gancho de seguridad
conectado al anillo en D de la correa, se debe inspeccionar para asegurarse de que el gancho de seguridad esté debidamente conectado al anillo en D
(p. ej.: la puerta debe estar cerrada y bloqueada). Al trepar un poco más y alcanzar el anclaje, la persona que trepa debe pasar la cuerda amortiguadora
de posicionamiento alrededor de un miembro estructural idóneo y conectarla, en cada extremo, a los anillos en D para la cadera del arnés. Esta cuerda
amortiguadora debe conectarse en o cerca de la estructura para que la persona que trepa cuente con suficiente estabilidad adicional para permitir el
uso de ambas manos y evitar la caída de más de 0,6 metros (2 pies).
Luego, el usuario podrá examinar el anclaje y la interfaz de la cuerda con el anclaje. Si el anclaje es peligrosamente cortante o abrasivo, la persona
que trepa debe insertar la almohadilla debajo de la correa después de aflojar un poco el bucle de la correa alrededor del anclaje sin quitar la correa
por completo. La almohadilla se debe colocar debajo de la correa. La correa ahora debe apretarse alrededor del anclaje.
Después de que la "primera persona que sube" inspeccione el anclaje y fije el conector del anclaje para el PFAS, el usuario puede subir y bajar
libremente con seguridad contra caídas.
5.
Soulever lentement la tige télescopique des deux mains. Guider la longe en la faisant glisser dans une main. Amener le crochet à ressort jusqu'à
l'anneau en D de la courroie.
6.
Engager le crochet dans l'anneau en D, comme il est illustré.
7.
Tirer vigoureusement la tige télescopique vers le bas. L'outil combiné relâchera le crochet à ressort pour qu'il se referme et se verrouille sur l'anneau
en D. Tirer sur la longe et examiner visuellement la connexion pour s'assurer que le crochet à ressort est fermé et verrouillé.
8.
Accrocher le reste du dispositif antichute personnel comme il est indiqué dans les instructions d'utilisation des autres composants.
Le travailleur peut maintenant grimper à l'aide du dispositif antichute personnel.
Comme il est expliqué à la section 5.2, il est important que le premier grimpeur fasse une inspection minutieuse de l'ancrage et de son raccord avec la
courroie. Si l'ancrage est abrasif ou comporte des rebords acérés, une protection doit être installée entre l'ancrage et la courroie, comme il est illustré
à la figure 10d.
Pour ce faire, le grimpeur doit apporter avec lui une protection et être équipé d'un cordon de positionnement, qui peuvent être rangés dans un sac de
transport accroché au baudrier ou apporté indépendamment. Lorsqu'il atteint le crochet à ressort accroché à l'anneau en D de la courroie, le travailleur
doit l'inspecter pour s'assurer qu'il est correctement accroché à l'anneau en D (que la clavette est fermée et verrouillée). Lorsqu'il grimpe un peu plus
haut et atteint l'ancrage, le grimpeur doit faire passer le cordon de positionnement autour d'un élément structurel approprié et accrocher à chaque
extrémité du cordon les anneaux en D latéraux de son baudrier. Ce cordon de positionnement doit être fixé à la structure de manière à offrir au grimpeur
une stabilité supplémentaire qui lui permette d'utiliser ses deux mains, tout en empêchant les chutes de plus de 0,6 m (2 pi).
L'utilisateur doit ensuite examiner le raccord entre l'ancrage et la courroie. Si l'ancrage est dangereusement acéré ou abrasif, le grimpeur doit insérer
une protection sous la courroie après avoir légèrement desserré la boucle de la courroie placée autour de l'ancrage, sans enlever la courroie. Puis, la
protection doit être placée sous la courroie. Enfin, la courroie doit être resserrée autour de l'ancrage.
Lorsque la « première personne montée » a inspecté l'ancrage et vérifié le connecteur d'ancrage du dispositif antichute personnel, l'utilisateur peut
monter et descendre à volonté avec le dispositif antichute.
User Instructions  MSA Remote Connect/Disconnect System
© 2012 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido