NOTE !
This chapter describes the main
units making up the machine, which
must be handled separately when
the machine is assembled or
disassembled.
Normally, each of these parts is
fitted with special attachments
(such as eyebolts) for lifting, or the
points at which the parts should
be gripped by means of suitable
slings are indicated.
WARNING!
If the eyebolts (but also the hooks
and chains, etc.) are damaged,
they are very dangerous since they
may snap without any forewarning.
If the eyebolts are damaged (bent,
stretched, dented, corroded, etc.)
immediately scrap them to prevent
that others, unaware of the danger,
use them. Never use eyebolts if
you are not sure of their integrity.
WARNING!
In the unfortunate event that a
cable or chain snaps, they generate
a violent and extremely powerful
"whiplash". No personal protection
device exists able to protect against
this event. Always bear this very
high risk in mind and make sure
that nobody is in the vicinity of the
manoeuvring area and even less
standing in the direction the cables
or chains operate.
NOTA !
In questo capitolo vengono illustrati
i gruppi principali costituenti la
macchina che in caso di montaggio
o smontaggio devono essere
movimentati separatamente.
Solitamente ciascuna di queste
parti è dotata di appositi attacchi
(come i golfari) per il sollevamento
o vengono indicati i punti in cui tali
pezzi devono essere presi per
mezzo di adeguate fasce di
sollevamento.
ATTENZIONE!
I golfari (ma anche i ganci e le
catene ecc.) se danneggiati,
risultano pericolosissimi perché
possono cedere di schianto e
senza alcuna forma di preavviso.
Qualora i golfari risultassero
danneggiati (storti, stirati, intaccati,
corrosi
ecc.)
rottamarli
immediatamente per evitare che
altri, ignari del pericolo, ne facciano
uso. Non usare mai golfari usati di
cui non si è certi dell'integrità.
ATTENZIONE!
Nel malaugurato caso di un
cedimento di una fune o di una
catena queste generano un vero e
proprio
"colpo
di
violentissimo e di elevatissima
potenza. Non esiste dispositivo di
protezione personale che sia in
grado di proteggere da tale evento.
Tenere sempre ben presente
questo pericolo che è di entità
elevatissima e quindi fare in modo
che nessuno si trovi nei paraggi
della zona di manovra e tanto meno
lungo la direzione delle funi o delle
catene.
19
frusta"
by Schnell