WARNING !
The rod must be inserted well in to
prevent it springing out and
becoming dangerous.
2 - Simultaneously operate the rod
insertion button and the
pressure lever until the rod
comes close to the traction
wheels.
At this point the straightening line
has been loaded and machining
can be started.
TWO RODS
Act as for pre-loading of a single
rod (points 1-2-3), using the upper
race of the horizontal straightener
for the first rod.
1 - Simultaneously operate the rod
insertion button and the
pressure lever until the rod
comes close to the traction
wheels.
2 - Insert the second rod in the
lower hole of the bush and
operate as in point 1.
At this point the straightening line
has been loaded and machining
can be started.
ATTENZIONE !
Il tondino deve essere inserito a
fondo onde evitare che fuoriesca
per elasticità creando situazioni di
pericolo.
2 - Azionare contemporanea-
mente il pulsante di inserimento
tondino e la leva di pressione,
fin quando il tondino non arrivi
in prossimità delle ruote di
traino.
A questo punto la linea di
raddrizzatura è caricata quindi
procedere alla lavorazione.
DUE TONDINI
Comportarsi
come
precaricamento del singolo tondino
(punti 1-2-3), utilizzando per il primo
tondino la gola superiore del
raddrizzatore orizzontale
1 - Azionare contemporanea-
mente il pulsante di inserimento
tondino e la leva di pressione,
fin quando il tondino non arrivi
in prossimità delle ruote di
traino.
2 - Inserire il secondo tondino nel
foro inferiore della boccola ed
operare come al punto 1.
A questo punto la linea di
raddrizzatura è caricata quindi
procedere alla lavorazione.
225
per
il
by Schnell