Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Magic Girl Doll Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
12. Consignes de séchage. (Fig. 12)
Pour sécher votre poupon BABY born Magic Girl / Boy , posez-le sur le dos et relevez ses bras à la
verticale. (Fig. 12) Appuyez ensuite plusieurs fois sur les bras pour expulser les éventuels résidus
d'eau des bras. Répétez plusieurs fois, si nécessaire.
Mettez ensuite le poupon debout. S'il reste de l'eau dans le corps, elle pourra alors s'écouler par les
deux trous qui se trouvent en bas de son tronc. S'il y a de l'eau dans les jambes, elle s'écoulera par
les deux trous des plantes de pieds du poupon.
Secouez le poupon pour voir s'il y reste de l'eau dans les bras, les jambes ou le corps. Recommencez
plusieurs fois afin d'être certain de bien vider toute l'eau du poupon.
Pour sécher votre poupon BABY born Magic Girl / Boy , veuillez le sécher scrupuleusement avec
une serviette.
Pour finir, placez votre poupon BABY born Magic Girl / Boy dans un endroit bien aéré pour l'aérer.
Notez qu'il peut toujours rester des gouttes d'eau dans les articulations, les pieds et qu'elle peut
s'écouler par les trous prévus à cet effet. Mettez-lui une couche et, si de l'eau s'échappe, essuyez-la
avec une serviette sèche.
Functies
Zacht lichaam.
BABY born Magic Girl / Boy heeft een zacht lichaam, dus kan je haar goed vastpakken en er voor-
zichtig in knijpen. Het gebruik van een aantal functies wordt daardoor makkelijker.
Ik heb geen batterijen nodig.
Alle hier beschreven functies zijn helemaal mechanisch.
1.
Ik kan drinken. (Fig. 1)
Vul de BABY born Magic Girl / Boy fles met vers en helder kraanwater en draai de deksel met tuit
stevig op de fles.
Leg je BABY born Magic Girl / Boy schuin op je arm zodat de bovenkant van de tuit naar beneden
gericht is en daardoor recht in de mond van je pop kan worden gedrukt.
Druk de tuit zo ver in haar mond tot het niet verder gaat.
Door een paar keer zacht in de fles te drukken kan het water nu in je pop lopen, ca. een derde van
de inhoud.
Als bij het drinken water uit het mondje van je BABY born Magic Girl / Boy loopt, dan druk je de
tuit opnieuw en recht in haar mondje en knijp je voorzichtig in de fles.
Let op: Alleen water later drinken. Met andere vloeistoffen kunnen de slangetjes en de tankjes
binnen in de pop verstopt raken.
2.
Ik kan in de luier plassen. (Fig. 2)
BABY born Magic Girl / Boy moet water drinken; zie nr. 1 „Ik kan drinken".
BABY born Magic Girl / Boy krijgt een nieuwe BABY born luier. Als je op het naveltje drukt, doet
BABY born Magic Girl / Boy een plasje in de luier.
De luier wordt nat.
Nu kan BABY born Magic Girl / Boy een schone luier krijgen.
3.
Ik kan huilen. (Fig. 3)
BABY born Magic Girl / Boy kan echte traantjes huilen.
BABY born Magic Girl / Boy moet daarvoor eerst water drinken; zie nr. 1 „Ik kan drinken".
Daarna pak je BABY born Magic Girl / Boy met twee handen onder haar armpjes vast en druk je
met je vingers of beide duimen een paar keer op het bovenste gedeelte van haar borst.
De tranen biggelen.
Als dat niet direct gebeurt, geef dan BABY born Magic Girl / Boy opnieuw een flesje met helder
water en druk nog een paar keer op haar borst.
NL
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

827956827963827970831656831526831533 ... Mostrar todo