Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Magic Girl Doll Manual De Instrucciones página 64

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Daha sonra BABY born Magic Girl / Boy 'ı iki elinizle kollarının altından tutarak parmaklarınızla veya
iki baş parmağınızla göğsünün üst bölümünün ortasına birkaç defa bastırın.
Gözyaşı akmaya başlar.
İstenilen sonuç elde edilmezse lütfen BABY born Magic Girl / Boy 'a yeniden
saf su içirin ve tekrar göğsüne bastırın.
4.
Yiyebiliyorum. (Resim 4)
BABY born Magic Girl / Boy 'a BABY born maması verilebilir.
Bunun için lapa kasesini, kaşığı, 1 porsiyonluk torba BABY born maması hazır bulundurun.
BABY born mama lapasının hazırlanması:
Lapa kasesine işarete kadar (yakl. 12ml) su doldurun. Porsiyonluk BABY born mamasının torbasının
içeriğini kaşık ile içine karıştırın. Topaklanmasını önleyin. Hazır lapanın doğru kıvamı oldukça ince
akışlıdır ve BABY born Magic Girl / Boy 'a kolayca kaşık kaşık yedirilebilir. Mama vermek için BABY
born Magic Girl / Boy 'ı eğik konumda kollarınızda tutun ve karıştırılan lapayı kaşık kaşık yedirin.
Dikkat: Oyuncak bebeğin içindeki hortumlar ve deponun tıkanma tehlikesi olduğu için, sadece
orijinal BABY born maması kullanın.
Lapayı hiçbir zaman şişeciğin içine doldurmayın. Lapa aksi takdirde, bebeğin içinde lapa için
öngörülmeyen bir deponun içine sızabilir ve tıkayabilir.
Lütfen kesinlikle temizlik talimatlarını dikkate alın!
BABY born oyuncak bebek maması bir şeker-nişasta karışımından oluşur ve yanlışlıkla tüketildiği
takdirde sağlık açısından zararsızdır.
BABY born maması oyuncakçıklardan ve çevrimiçi olarak satın alınabilir.
5.
Hem küçük hem büyük yapıyorum.
5.1. BABY born Magic Girl / Boy lazımlığa oturabiliyor ve çiş yapabiliyor. (Resim 5)
BABY born Magic Girl / Boy 'a şişe ile su içirildiği zaman ilgili depo dolar. BABY born Magic Girl / Boy
'ı çıplak olarak lazımlığa oturtun. Oyuncak bebeğin karnını iki eliniz ile çepeçevre kaplayın, sıkıca
göbek deliğine bastırın ve basılı tutun.
Su lazımlığın içine akar. BABY born Magic Girl / Boy çiş yapıyor.
6.
BABY born Magic Girl / Boy lazımlığa oturabiliyor ve büyük tuvaletini yapabiliyor. (Resim 6)
BABY born Magic Girl / Boy 'a BABY born maması yedirildiği zaman ilgili depo dolar. BABY born
Magic Girl / Boy 'ı çıplak olarak lazımlığa oturtun. Oyuncak bebeğin karnını iki eliniz ile çepeçevre
kaplayın, sıkıca göbek deliğine bastırın ve basılı tutun.
Mama deposunun içeriği lazımlığın içine akar BABY born Magic Girl / Boy büyük tuvaletini yapıyor.
Her iki depo dolu ise, göbek deliğine bastırıldığında da her iki depo aynı anda boşaltılır.
6.1. BABY born Magic Girl / Boy büyük tuvaletini beze de yapabilir.
Bunun için temiz bir bebek bezi giydirin ve mama yedirdikten sonra durma veya oturma konu-
munda göbek deliğine kuvvetlice bastırın ve basılı tutun. Lapanın tamamı bebek bezine akana
kadar basılı tutun.
Dikkat! Lütfen tamamen boşalmış olmasına dikkate edin! Lütfen temizlik talimatlarını dikkate
almayı ihmal etmeyin ve bebek bezlerini değiştirmeye dikkat edin.
Önemli! Mama verdikten ve lazımlığa oturduktan sonra oyuncak bebeğin içindeki hortum sistemi-
nin kesinlikle hemen temizlenmesi gerekir.
7.
Yıkanabiliyorum. (Resim 7)
BABY born Magic Girl / Boy bebeği evde yıkanacağı zaman lütfen sadece bunun için öngörülen
BABY born küvetlerini kullanın veya BABY born Magic Girl / Boy bebeğini, bebeğin boyuna uygun
bir leğende yıkayın.
Yıkamak için sadece soğuk veya ılık su ve çocuklar için uygun olan mağazalarda satılan banyo
malzemelerinin kullanılması gerekmektedir.
64

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

827956827963827970831656831526831533 ... Mostrar todo