Bloc de propulsion
Ôter la goupille ressort 2, d'inversion de marche d'embrayage
2.
3 et la douille de la tige d'inversion de marche 1.
Ne jamais réutiliser une goupille ressort retirée.
Outil A (ø3.0) pour goupille-ressort :
P/N. 345-72227-0
5) Contrôle de la tige d'inversion de marche
et de la came d'embrayage
1.
Contrôler l'usure et l'endommagement de la tige d'inversion de
marche 1 et de la came d'embrayage 2.
Remplacer si nécessaire.
6) Montage de la tige d'inversion de marche
et de la came d'embrayage
1.
Remonter les pièces.
Attention au sens de la came d'embrayage.
A Vers l'avant
7) Dépose de la pompe à eau
1.
Desserrer et ôter les boulons du carter de pompe (haut) et ôter
les pièces du carter de pompe (haut) 1, 2, 3, 4 et 5 du
carter de pompe (supérieur) dans cet ordre.
2st X18E2 2012
F
Unidad inferior
Quite el pasador de resorte 2, la leva de embrague 3 y el buje
2.
de la varilla de leva de la varilla de leva 1.
Herramienta para pasador de resorte A (ø3.0) :
5) Inspección de la varilla de leva y la
leva de embrague
Compruebe si la varilla de leva 1 y la leva de embrague 2 están
1.
desgastadas o dañadas.
Sustituir de ser necesario.
6) Montaje de la varilla de leva y la
leva de embrague
1.
Volver a montar.
A Marcha adelante
7) Extracción de la bomba de agua
1.
Afloje y retire los pernos de la caja de bombeo (superior), y retire
la caja de bombeo (superior) y las piezas 1, 2, 3, 4 y 5 en
este orden.
No reutilice el pasador de resorte.
P/N. 345-72227-0
Tenga cuidado con la dirección de la varilla de
leva.
ES
6
6-17