Descargar Imprimir esta página

Garant VG1 Manual De Uso página 178

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160
GARANT Přednastavovací přístroj VG1
de
Porucha
en
PC nestartuje nebo ho nelze spustit
10. Čištění
bg
Před zahájením čištění odpojte od el. sítě. Čistěte mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chemické látky, alkohol, brusivo nebo
rozpouštědla.
da
11. Skladování
Po použití zakryjte ochranou plachtou proti prachu.
Při delším skladování v přepravní bedně skladujte bez světla a prachu na suchém
místě a při teplotách v rozmezí +5°C až +40°C a relativní vlhkosti vzduchu v rozmezí
fi
50% až 70%. Skladované komponenty chraňte před mechanickými otřesy a
poškozením.
12. Náhradní díly
fr
Odběr originálních náhradních dílů přes zákaznický servis společnosti Hoffmann
Group.
13. Demontáž
B
it
i
Pro bezpečnou přepravu, respektujte kapitolu Přeprava, místo instalace
[} Strana 173].
1. Stisknutím tlačítka „Ukončit měřicí software" (5) vypnete přednastavovací přístroj
hr
VG1.
2. Vypněte přednastavovací přístroj VG1 hlavním vypínačem.
3. Odpojte kabely od přednastavovacího přístroje VG1 Připojení zdroje napětí
[} Strana 173]).
lt
4. Přesuňte věž a přidržovací rameno do koncové polohy a namontujte přepravní
pojistku pro osy X a Z. Viz Odstranění přepravní pojistky [} Strana 173].
5. Do rohů přístroje VG1 našroubujte dostatečně dlouhé šrouby (M16x100).
6. Zavěste u každého šroubu zátěžový popruh a upevněte vždy na jednu vidlici
nl
vysokozdvižného vozíku.
7. Opatrně zvedejte přednastavovací přístroj VG1. Dvě osoby vlevo a vpravo musejí
přidržovat věž tak, aby nedošlo k pádu.
8. Postavte přednastavovací přístroj VG1 na europaletu.
no
9. Odstraňte čtyři šrouby M16x100.
10. Přišroubujte čtyřmi šrouby M16 přednastavovací přístroj VG1 pomocí dodaného
úhelníku k paletě.
Mezi granitovou desku a úhelník vložte pěnovou vložku pro zabránění
poškrábání a jiných poškození.
pl
11. Utáhněte čtyři šrouby M16 utahovacím momentem maximálně 5 Nm.
12. Pokud je to možné, sklopte držák tiskárny a klávesnice. Vložte pěnovou vložku
mezi držák a kryt tak, abyste zabránili poškrábání a jinému poškození.
13. Rameno kamery posuňte úplně dolů.
pt
14. Natřete základní upínač mazivem (WD-40), odstraňte kužel jehlového ložiska a
naplňte základní upínač olejovým papírem.
15. Omotejte nastavovací přístroj fólií, sešroubujte boční stěny dřevěné krabice.
16. Nasaďte víko a sešroubujte jej.
ro
14. Technické údaje
Označení
Maximální rozsah měření X
sv
Maximální rozsah měření Z
Zdroj napětí
Hmotnost
sk
Délka× šířka × výška
Jemné nastavení
sl
Označení
Kužel jehlového ložiska
Obvodové resp. čelní házení
es
Označení
Rozhraní
cs
Operační systém
Obrazovka
hu
Přesnost zobrazení
178
Možná příčina
Systém Dymo-Labelwriter není připojen k PC
Není instalován systém Dymo-Labelwriter
Chybí zdroj napětí
Na PC se uvolnila zástrčka
Základní přístroj
400 mm
500 mm
100 – 230 V, 50 – 60 Hz
150 kg
1500 mm × 590 mm × 1060 mm
Nekonečné jemné přestavování ve směru
osy X a Z
Základní upínač
SK50 s výměnným pouzdrem jehlového
ložiska SK50
max. 2 μm
Panelový PC s dotykovým displejem
1× USB
1 × síťové připojení gigabitový ethernet,
zásuvka RJ45
WIFI
Windows 10
Dotyková obrazovka 15"
0,01 mm
Opatření
Zkontrolujte, zda je v softwaru zvolen systém Dymo-
Labelwriter
Instalujte systém Dymo-Labelwriter
Zkontrolujte všechna zástrčková spojení.
Zkontrolujte, zda je zapojena zástrčka napájení PC
Označení
Optika
Rozlišení
Zvětšení
15. Likvidace
Při odborné likvidaci nebo recyklaci dodržujte národní a místní předpisy na ochranu
životního prostředí a likvidaci. Kovy, nekovy, pojiva a pomocné látky roztřiďte podle
druhů a ekologicky zlikvidujte. Dejte přednost recyklaci před likvidací. Kontaktujte
zákaznický servis Hoffmann Group.
Digitální kamera CMOS
telecentrická
1280 × 800 pixelů
17násobné

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

354760