17.3.3 Montar el pestillo en la puerta del armario de
distribución
(1)
Grapa con apertura para desenclavar
(2)
Lado interior de la puerta del armario de distribución
(3)
Pestillo
(4)
2 Arandelas 5,3 (DIN 125)
(5)
2 Tuercas hexagonales M5 (DIN 934)
17.3.4 Verificación
Interruptor automático de montaje fijo:
- Cerrar la puerta del armario de distribución
- Tensar el resorte de acumulación de energía
- Conexión
Técnica extraíble:
- Colocar el interruptor en la posición de enchufado
- Cerrar la puerta del armario de distribución
Ahora es preciso que la puerta esté bloqueada.
Compruebe la "posibilidad de desenclavamiento":
(1)
Posición del cerrojo con el interruptor cerrado o interruptor en la
posición de enchufado
(2)
Pestillo en posición normal
(3)
Pestillo en el estado desenclavado
A continuación:
- Interruptor automático de montaje fijo:
Destensar el resorte de acumulación de energía
(a página 24-2)
10/02 AWB1230-1407E/GB
17.3.3 Fitting catch on panel door
(1)
Clip with hole to defeat
(2)
Inside of panel door
(3)
Catch
(4)
2 Washers 5.3 (DIN 125)
(5)
2 Hexagonal nuts M5 (DIN 934)
17.3.4 Function check
Fixed-mounted breaker
- Close panel door
- Charge the storage spring
- Close
Withdrawable circuit-breaker:
- Rack the breaker into connected position
- Close the panel door
The door must be locked now.
Check for "defeat" possibility:
(1)
Lock position with circuit-breaker closed or if draw-out breaker is
in connected position
(2)
Trap in normal position
(3)
Trap in bypassed position
Then:
- Fixed-mounted circuit-breaker:
Discharge the storage spring
(a page 24-2)
17 – 13