9.1.5
Unidad de control digital XZMD (IZM...-D...)
Diseño
REARME mecánico
del bloqueo de reconexión y XHIA
Mechanical RESET
for reclosing lockout and XHIA
Unidad de control activada
Overcurrent release activated
Alarma de sobrecarga
Indicadores
Indications
Overload alarm
COMUNICACIÓN
COMMUNICATION
Indicadores de la causa de disparo
Trip cause indicator
Módulo de intensidad nominal
Rating plug
Opcional IZMD-XT(A):
Módulo de protección de defecto a tierra
Earth-fault modul
Campos para anotar los
valores de regulación
Areas to record
protective settings
Tecla de test
Test button
Tecla consulta
Protocol button
1) La causa de disparo se memoriza durante un mínimo de dos días, siempre y
cuando la unidad de control haya sido activada durante un mínimo de 10 min.
antes del disparo. (duración ilimitada con una alimentación auxiliar)
Atención
¡Atención a la nota a página 9-59!
Para proteger los elementos sensibles a las cargas electrostáticas
(ESD) es preciso colocar la tapa protectora suministrada sobre el
conector de test.
Antes de retirar la tapa protectora asegurarse de que los aparatos
están conectados y de que el personal de servicio utiliza el mismo
potencial.
9 – 12
1)
1)
9.1.5
Digital overcurrent release XZMD (IZM...-D...)
Design
Opcional: La cerradura de seguridad
impide el accionamiento del
botón de rearme tras el disparo
Option: Safety lock
prevents accidental resetting of the lock-out
mechanism after a trip
Visualizador gráfico
Graphical display
Visualización de error en la unidad de control
Trip unit error indicator
Tecla de función para la configuración
de los parámetros de disparo
Operating keys for setting
tripping parameters
Anillo para precinto
Sealing eyelet
Indicadores
Indications
Campos para anotar los valores de regulación
Areas to record protective settings
Tecla de borrado
Clear button
Conector de test
Test connector
1) The trip cause is stored internally for at least two days, if the overcurrent
release had been activated for at least 10 min before tripping.
(for unlimited time with auxiliary power)
Caution
Please observe the notes a page 9-59!
To protect the electrostatic sensitive devices (ESD) the attached
protective cover must be installed on the test connector.
Before the protective cover is removed, ensure that equipment to
be connected, and also operating personnel, are at the same
potential.
Alarma de defecto a tierra
Earth-fault alarm
Disparo por defecto a tierra
Earth fault tripped
10/02 AWB1230-1407E/GB