24.3
Verificación del desgaste por quemadura de
los contactos
ADVERTENCIA
Antes de iniciar los trabajos, la instalación de mando
deberá estar sin tensión y garantizarse durante los traba-
jos (según EN 50110-1, DIN VDE 0105-100 y BGV A2).
Además, también deberán cumplirse las cinco normas de
seguridad:
- Desconectar
- Proteger contra una posible reconexión
- Comprobar la ausencia de tensión
- Conectar a tierra y poner en cortocircuito
- Cubrir o proteger las partes colindantes bajo ten-
sión
El aparato debe seccionarse de la red.
- Desconectar y destensar el resorte de acumulación de
energía (a página 24-2)
- En la técnica extraíble, desplazar el interruptor a la posi-
ción de mantenimiento (a página 24-3)
- Tensar el resorte de acumulación de energía manual-
mente (a página 6-4)
-
Conectar
(a página 6-6)
- Desmontar la cámara de corte (a página 24-4)
En caso necesario, utilizar un espejo para realizar el examen visual
de los interruptores de montaje fijo.
24 – 6
Pin indicador
Indicator pin
24.3
Checking contact erosion
WARNING
Before beginning to work, de-energize the panel and secure the
de-energized state during work (according to EN 50110-1, DIN
VDE 0105-100 and BGV A2).
Observe the Five Safety Rules:
- Disconnecting
- Securing against reclosing
- Checking safe insolation from supply
- Earthing and short-circuiting
- Covering or providing barriers to adjacent live parts
Disconnect the equipment from the supply.
- Switch off and discharge the storage spring
(a page 24-2)
- Pull to the maintenance position with withdrawable cir-
cuit-breakers (a page 24-3)
- Charge the storage spring manually
(a page 6-4)
- Close (a page 6-6)
- Remove arc chutes (a page 24-4)
For the visual inspection of fixed-mounted circuit breakers, use a
mirror if required.
Bien / Good
Sustituir fase principal /
Replace pole assembly
(Referencias de pedido bajo demanda /
Article types on request)
10/02 AWB1230-1407E/GB