Unidad De Control Para La Protección Universal Xzmu (Izm - Moeller IZM Manual De Instrucciones

Interruptor automático
Ocultar thumbs Ver también para IZM:
Tabla de contenido

Publicidad

9.1.4
Unidad de control para la protección universal
XZMU (IZM...-U...)
Diseño
REARME mecánico
del bloqueo de reconexión y XHIA
Mechanical RESET
for reclosing lockout and XHIA
Desplazar arriba
Scroll up
Unidad de control activada
Overcurrent release activated
Alarma de sobrecarga
Indicadores
Overload alarm
Indications
COMUNICACIÓN
COMMUNICATION
AMPLIADA
EXTENDED
Módulo de intensidad nominal
Rating plug
Botón rotatorio valor de regulación
Disparador de sobrecarga
Rotary coding switch overload
pickup setting
Botón rotatorio valor de regulación
Disparador retardado de cortocircuito
Rotary coding switch short time delay
short-circuit pickup setting
Botón rotatorio para la regulación del
disparador instantáneo por cortocircuito
Rotary coding switch
instantaneous pickup setting
Conmutador de detección de defecto a tierra
Changeover switch earth-fault
detection mode
Botón rotatorio para la
protección contra defecto a tierra
Rotary coding switch earth fault
pickup setting
Botón rotatorio para la regulación de la
alarma de defecto a tierra
Rotary coding switch earth fault
alarm setting
Tecla de test
Test button
Tecla consulta
Protocol button
1) La causa de disparo se memoriza durante un mínimo de dos días, siempre y
cuando la unidad de control haya sido activada durante un mínimo de 10 min.
antes del disparo. (duración ilimitada con una alimentación auxiliar)
2) Conmutador accesible sólo con el módulo desmontado.
Atención
¡Atención a la nota a página 9-59!
Para proteger los elementos sensibles a las cargas electrostáticas
(ESD) es preciso colocar la tapa protectora suministrada sobre el
conector de test.
Antes de retirar la tapa protectora asegurarse de que los aparatos
están conectados y de que el personal de servicio utiliza el mismo
potencial.
9 – 8
2)
2)
9.1.4
Overcurrent release for universal protection XZMU
(IZM...-U...)
Design
Opcional: La cerradura de seguridad
impide el accionamiento del
botón de rearme tras el disparo
Option: Safety lock
prevents accidental resetting of the lock-out
mechanism after a trip
Opcional: Visualización alfanumérica
Option: Alphanumeric display
Desplazar abajo
Scroll down
Visualización de error en la unidad de control
Trip unit error indicator
Memoria térmica seleccionable ON/OFF
Thermal memory On/Off
Protección del neutro seleccionable ON/OFF
Neutral protection On/Off
Valor de regulación de sobrecarga en el neutro
Neutral overload setting
Conmutación curva de sobrecarga I
Overload trip curve mode I
Botón rotatorio retraso
Disparador de sobrecarga (grado de inercia)
Rotary coding switch overload time delay setting
(time-lag class)
Botón rotatorio retraso
Disparador de cortocircuito
Rotary coding switch short-circuit time delay setting
Indicadores de la causa de disparo
Trip cause indicator
Anillo para precinto/Sealing eyelet
Opcional (+)IZMU-XT(A):
Módulo de protección de defecto a tierra /Earth fault module
Indicadores
Indications
Botón rotatorio para la regulación del tiempo de retardo de la
protección contra defecto a tierra t
Rotary coding switch earth-fault time
delay setting t
Tecla de borrado
Clear button
Conector de test
Test connector
1) The trip cause is stored internally for at least two days, if the overcurrent
release had been activated for at least 10 min before tripping.
(for unlimited time with auxiliary power)
2) Changeover switch only accessible with removed module.
Caution
Please observe the notes a page 9-59!
To protect the electrostatic sensitive devices (ESD) the attached
protective cover must be installed on the test connector.
Before the protective cover is removed, ensure that equipment to
be connected, and also operating personnel, are at the same
potential.
2
4
t/I
t
2
4
t/I
t
1)
1)
Alarma de defecto a tierra
Earth-fault alarm
Disparo por defecto a tierra
Earth fault tripped
2
/I
t
g
g
2
/I
t
g
g
10/02 AWB1230-1407E/GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido