Autres Paramètres; Gestion Du Patient; Ajout D'un Patient; Gestion D'un Patient - Riester RVS-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
1.
Sélectionnez [PARAMÈTRES] > [AVANCÉS] > [SERVICE]
pour réinitialiser le dispositif aux paramètres d'usine (non re-
commandé), importer et exporter les fichiers de configuration
via USB ou importer des paramètres de configuration depuis
une clé USB. Dans le menu [SERVICE], vous pouvez égale-
ment consulter les registres du dispositif et d'autres informa-
tions relative au dispositif.
3.8.8 Autres paramètres
1.
Sélectionnez [PARAMÈTRES] > [AVANCÉS] > [PARAM] >
[AUTRES] pour définir l'[Unité de hauteur] et l'[Unité de po-
ids].
2.
Sélectionne [OK] pour enregistrer les paramètres.
4. Gestion de patient

4.1 Ajout d'un patient

Pour ajouter un patient :
1.
Sélectionnez [PATIENT] > [Ajouter]. Vous verrez s'afficher la
fenêtre d'informations du patient.
2.
Saisissez ou sélectionnez les informations du patient :
—ID de patient : le système peut créer automatiquement une
ID pour le patient. L'ID peut également être saisie manu-
ellement.
—Prénom : saisissez le Prénom du patient.
—Nom : saisissez le Nom du patient.
—Âge : saisissez la date de naissance du patient.
—Sexe : choisissez [Masculin] ou [Féminin].
—Type de patient : choisissez la catégorie du patient, entre
[Adulte], [Pédiatrique] ou [Néonatal].
Sélectionnez [OK] pour ajouter le nouveau patient.
Précaution : le type de patient détermine les algorithmes
de mesure, les limites de sécurité et les limites d'alarme
que le dispositif utilisera pendant son fonctionnement.
Précaution : le nombre de patients qui peuvent être saisis
dépendra de l'espace de stockage du dispositif.
4.2 Gestion de patient
Lorsque le patient sera ajouté, les informations du patient viendront
automatiquement s'ajouter à l'interface de patient (voir l'image ci-
dessous) :
83
Vous pouvez effectuer l'une quelconque des opérations suivantes :
Sélectionner [Tout afficher] : permet de consulter les patients de la
veille, des 7 derniers jours ou tous les patients. Vous pouvez même
utiliser une recherche avec mot-clé pour trouver exactement celui
dont vous avez besoin.
Sélectionner [Supprimer] : permet de sélectionner une ou plus-
ieurs informations de patient pour les supprimer.
Sélectionner [Modifier] : permet de sélectionner une ou plusieurs
informations de patient que vous souhaitez modifier (sauf l'ID de
patient).
Précaution : n'essayez pas de supprimer ou de modifier
un patient en train d'être surveillé. Sélectionner [Sélec-
tionner] : permet de sélectionner une information spé-
cifique du patient. Le système passera automatiquement
à l'écran d'accueil. La surveillance du patient sélection-
né commencera immédiatement. Sélectionner [Sortir]:
laisse sortir le patient actuel. Sélectionner [Imprimer]:
imprime les informations du patient et ses données de
mesure. Sélectionner [Page précédente] : affiche les in-
formations du patient de la page précédente. Sélectionner
[Page suivante] : affiche les informations du patient de la
page suivante. 5. Surveillance de patient

5.1 Mesure de PNI

Le moniteur utilise la méthode oscillométrique pour effectuer une
mesure de PNI. Celle-ci est applicable aux patients adultes, pédi-
atriques et néonatals. Elle n'est pas applicable aux patientes en-
ceintes ou souffrant de pré-éclampsie.
La méthode oscillométrique estime indirectement les pressions
systolique et diastolique à l'intérieur des vaisseaux sanguins en
mesurant le changement de pression dans le brassard de pression
artérielle. Le dispositif détecte les ondes de pression dans l'artère
occluse par la pression dans le brassard puis calcule la pression
moyenne.
La mesure de PNI peut être utilisée pendant une électrochirurgie
et pendant la décharge d'un défibrillateur cardiaque selon la norme
CEI 80601-2-30.
Seul un médecin doit déterminer la signification clinique de la me-
sure de PNI.
5.1.1 Consignes de sécurité
Avertissements :
Vérifiez la catégorie du patient avant de commencer la
surveillance. Tout mauvais paramétrage pourrait poser un
risque pour la sécurité du patient. Par exemple, des pa-
ramètres d'alarme élevés pour les adultes ne conviennent
pas aux patients de type pédiatrique et néonatal.
Ne faites pas une mesure de PNI sur des patients atteints
de drépanocytose ou de toute maladie qui aurait ou pour-
rait causer des dommages cutanés.
Utilisez votre jugement clinique pour décider d'effectuer
ou non des mesures fréquentes et automatiques de PA sur
les patients souffrant de graves troubles de la coagulati-
on sanguine en raison des risques d'hématome dans le
membre équipé du brassard.
Utilisez votre jugement clinique pour décider d'effectuer
ou non des mesures automatiques de PA sur les patients
souffrant de thrombasthénie.
N'utilisez pas le brassard de PNI sur un membre portant
une perfusion intraveineuse ou un cathéter artériel. Cela
pourrait endommager les tissus autour du cathéter lors-
que la perfusion sera ralentie ou bloquée pendant le gon-
flement du brassard.
Si vous doutez des mesures obtenues par la PNI, vérifiez

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido