Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
Hinweis: Nur qualifiziertes klinisches Personal oder vom
Hersteller angegebene Fachleute sollten den obigen Vor-
gang ausführen.
5.2 SpO
-Messung
2
5.2.1 Einleitung
Die Messung der Sauerstoffsättigung des arteriellen Blutes (auch
als Pulssauerstoffsättigung bekannt oder SpO
zipien der Lichtspektren und Volumenverfolgung. Die LED emittiert
Lichter mit zwei spezifischen Wellenlängen, die von Oxyhämoglobin
und Desoxyhämoglobin selektiv absorbiert werden. Der optische
Rezeptor misst die Änderungen in der Lichtintensität, nachdem das
Licht das kapillare Netzwerk passiert hat und schätzt das Verhält-
nis von oxygeniertem Hämoglobin und dem Gesamthämoglobin.
Die Wellenlängen des von der Puls-Oximeter-Sonde emittierten
Lichts betragen nominell 660 nm für die rote LED und 940 nm für
die infrarote LED.
5.2.2 Sicherheitshinweise
Warnungen:
Verwenden Sie nur in dieser Bedienungsanleitung ange-
gebene SpO
-Sensoren. Befolgen Sie die Gebrauchsan-
2
weisungen zum SpO
-Sensor und beachten Sie alle Hin-
2
weise und Warnungen.
Bei Verwendung von Covidien Nellcor SpO2-Senso-
ren/-Kabeln verwenden Sie bitte die beiliegenden Be-
dienungsanleitungen für Covidien Nellcor SpO2-Senso-
ren/-Kabel.
Wenn bei einem Patienten ein Sauerstoffentzug festge-
stellt wird, sollten Blutproben von einem Labor-CO-Oxi-
meter analysiert werden, um den Zustand des Patienten
vollständig zu verstehen.
Verwenden Sie den Monitor und den SpO
während einer Magnetresonanztomographie (MRT). Der
induzierte Strom könnte zu Verbrennungen führen.
Längere kontinuierliche Überwachung kann das Risiko
von unerwarteten Veränderungen der Hauteigenschaf-
ten, wie Reizung, Rötung, Bläschenbildung oder Verbren-
nungen erhöhen. Überprüfen Sie die Sensorstelle alle
zwei Stunden und bewegen Sie den Sensor, wenn sich
die Hautqualität verändert. Bei Neugeborenen oder bei
Patienten mit schlechter peripherer Durchblutung oder
empfindliche Haut sollten Sie die Sensorstelle häufiger
überprüfen.
Überprüfen Sie den SpO
vor dem Gebrauch auf Anzeichen von Schäden. Den Sen-
sor nicht verwenden, wenn ein Schaden entdeckt wird.
Kontaktieren Sie den Hersteller.
Verwenden Sie nur SpO
bel, die für die Verwendung mit diesem Monitor zugelas-
sen sind.
Verwenden Sie keine beschädigten Sensoren oder Kabel.
Nicht kompatible oder beschädigte Sensoren oder Kabel
könnten für Patienten eine Brandgefahr darstellen.
Der Sensor darf nicht in Wasser getaucht werden. Vermei-
den Sie den Kontakt mit Feuchtigkeit, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Beachten Sie bitte bei der Entsorgung von SpO
alle lokalen, staatlichen und bundesstaatlichen Vorschrif-
ten, die für die Entsorgung dieses Produkts oder ähnlicher
Produkte gelten.
Die Pulsfrequenzmessung basiert auf der optischen Er-
kennung eines peripheren Strömungsimpulses und kann
daher nicht sicher eine Arrhythmie detektieren. Das Pul-
soximeter sollte nicht als Ersatz für eine EKG-basierte
Arrhythmie-Analyse verwendet werden.
Vorsicht: Wenn es notwendig ist, das SpO
enten selbst zu befestigen, klemmen Sie immer das Kabel
fest, nicht den Sensor selbst. Ziehen Sie niemals mit Kraft
am Sensorkabel.
Hinweis:
Während der SpO
-Messung wird eine Pleth-Kurve im
2
SpO
-Bereich angezeigt. Diese Welle entspricht nicht der
2
) adaptiert die Prin-
2
-Sensor nicht
2
-Sensor und dessen Verpackung
2
-Sensoren und Verlängerungska-
2
-Sonden
2
-Gerät am Pati-
2
Intensität des PR-Signals.
Produktionsdivergenz und Ansteuerstrom der LED beein-
flussen den Bereich der Wellenlängenspitze des von der
Sauerstoffsonde emittierten Lichts.
Der Monitor bietet kein automatisches Selbstprüfungs-
Alarmsignal. Der Betreiber muss einen SpO
für einen Selbsttest des Geräts verwenden.
Der Funktionstest kann nicht für die Beurteilung der Ge-
nauigkeit des Monitors verwendet werden.
Wenn der angezeigte SpO
cherweise nicht korrekt ist, zeigt das System ein „?" in der
Wert-Position an.
5.2.3 SpO
-Überwachungsverfahren
2
1.
Auswahl des SpO
-Sensors: Wählen Sie einen SpO
2
der für Typ, Gewicht und Anwendungsstelle des Patienten ge-
eignet ist.
2.
Verbinden des SpO
-Sensors: Schließen Sie das SpO
2
sorkabel am SpO
-Anschluss des Geräts an. (Siehe Geräte-
2
Abbildung in Kapitel 1.4.)
3.
Anwendung des SpO
-Sensors: Reinigen Sie die Anwendungs-
2
stelle, entfernen Sie farbigen Nagellack und bringen Sie den
Sensor an dem Patienten an. Normalerweise sollte der Sen-
sor am Zeige-, Mittel- oder Ringfinger verwendet werden. Der
Fingernagel sollte auf der Seite mit dem roten Licht sein.
Warnungen:
Verwenden Sie den SpO
Gliedmaße, die Sie für die NIBP-Messung verwenden.
Dies kann zum ungenauen SpO
blockierten Blutflusses während des Aufpumpens der
Manschette führen.
Die SpO
-Messung nicht an einem Finger mit Nagellack
2
vornehmen. Dies kann zu unzuverlässigen Messungen
führen.
Stellen Sie sicher, dass der Fingernagel dem roten Licht
zugewandt ist, wenn ein Fingersensor verwendet wird.
Wenn ein „Schwaches Signal" angezeigt wird, überprü-
fen Sie den Zustand des Patienten und versuchen Sie, die
Sonde in eine andere Position zu bewegen, um ein besse-
res Signal zu erhalten.
5.2.4 SpO2-Anzeige
p
g
SpO
-
2
Einheit
%
SpO
-W
2
Pleth-Kurve
5.2.5 Einstellung des SpO
2
1.
Wählen Sie [EINSTELLUNGEN] > [WEITERE] > [PARAME-
TER] >[SpO
] > [Standardantwort], um die Antwortzeit auf
2
[Normal: 16 Sekunden] oder [Schnell: 4 Sekunden] festzu-
legen.
2.
Wählen Sie [EINSTELLUNGEN] > [WEITERE] > [PARA-
METER] >[SpO
] > [Sweep-Geschwindigkeit], um die Ge-
2
schwindigkeit auf [6.25 mm/s] oder [25 mm/s] festzulegen.
5.2.6 SpO
-Messgrenzen
2
Wenn Sie die SpO
-Messungen anzweifeln, überprüfen Sie den Pa-
2
tienten und verschieben Sie die Sonde an einen anderen Finger. Die
folgenden Faktoren können die Genauigkeit der Messungen beein-
flussen:
Übermäßige Beleuchtung, wie chirurgische Lampen
(besonders solche mit einer Xenon-Lichtquelle), Bilirubin-
Lampen, Leuchtstoffröhren, Infrarot-Heizlampen oder
direkte Sonneneinstrahlung (übermäßige Beleuchtung
kann durch Abdecken des Sensors mit einem dunklen
oder undurchsichtigem Material korrigiert werden);
Elektromagnetische Störungen, wie beispielsweise von
einem MRT-Gerät;
Übermäßige Bewegung des Patienten;
Die intravaskulären Farbstoffe wie Indocyaningrün oder
Methylenblau;
Signifikante Spiegel von dysfunktionalem Hämoglo-
bin (wie Carboxyhämoglobin oder Methämoglobin);
Falsche Anbringung oder Verwendung des Sensors;
-Simulator
2
- oder Pulsfrequenzwert mögli-
2
-Sensor,
2
-Sen-
2
-Sensor nicht an der gleichen
2
-Ablesen aufgrund eines
2
Obere
Alarmgrenze
Untere Alarmgrenze
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido