Mesure De La Spo2 - Riester RVS-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
Remarque : seuls les professionnels cliniques qualifiés
ou les membres du personnel spécifiés par le fabricant
peuvent effectuer l'opération ci-dessus.

5.2 Mesure de la SpO2

5.2.1 Présentation
La mesure de la saturation en oxygène du sang artériel (que l'on
appelle également la saturation pulsée en oxygène, ou SpO2) adop-
te les principes de spectres de lumière et de projection de volume.
La DEL émet des lumières avec deux longueurs d'onde spécifiques,
qui sont absorbées sélectivement par l'hémoglobine oxygénée et la
désoxyhémoglobine. Le récepteur optique mesure les variations de
l'intensité de la lumière après que la lumière passe au travers du
réseau capillaire et estime le rapport de l'hémoglobine oxygénée
par rapport à l'hémoglobine totale.
Les longueurs d'onde de la lumière émise par la sonde d'oxymètre
de pouls sont nominalement de 660 nm pour la DEL rouge et de 940
nm pour la DEL infrarouge.
5.2.2 Consignes de sécurité
Avertissements :
Utilisez uniquement les capteurs SpO2 spécifiés dans ce
mode d'emploi. Suivez les instructions des capteurs de
SpO2 pour leur utilisation, et respectez l'ensemble des
avertissements et des mises en garde.
Lorsque vous utilisez des capteurs / câbles Covidien SpO2
Nellcor, utilisez les manuels d'instructions Covidien SpO2
Nellcor.
Quand une tendance à la désoxygénation est indiquée chez
le patient, des échantillons de sang doivent être analysés
par un co-oxymètre de laboratoire pour avoir une idée ex-
acte des conditions du patient.
N'utilisez pas le moniteur et le capteur de SpO2 au cours
d'une imagerie par résonance magnétique (IRM). Le cou-
rant induit peut provoquer des brûlures.
Une surveillance continue et prolongée peut augmenter
le risque de changements imprévus dans les caracté-
ristiques de la peau, tel que des irritations, des rougeurs,
des cloques ou des brûlures. Examinez le site du capteur
toutes les deux heures et déplacez le capteur si vous ob-
servez des changements de la peau. Pour les nouveau-
nés ou les patients ayant une mauvaise circulation du
sang périphérique ou une peau sensible, examinez le site
du capteur de manière plus fréquente.
Vérifiez que le capteur de SpO2 et son emballage ne pré-
sentent pas de signe de dommages avant de l'utiliser.
N'utilisez pas le capteur si vous constatez des dommages.
Contactez le fabricant.
Utilisez uniquement des capteurs de SpO2 et des ral-
longes approuvés pour une utilisation avec ce moniteur.
N'utilisez pas de capteurs ou de câbles endommagés. Des
capteurs ou des câbles incompatibles ou endommagés
pourraient poser un risque de brûlure pour le patient.
Ne faites pas tremper le capteur dans l'eau. Évitez tout
contact avec l'humidité pour éviter tout dommage.
Lors du recyclage des sondes de SpO2, veuillez respecter
toutes les consignes de tri locales, d'état et fédérales rela-
tives au recyclage de ce produit ou de produits similaires.
La mesure de la fréquence du pouls est basée sur la dé-
tection optique d'un pouls dans l'écoulement périphérique
et pourrait donc ne pas détecter certaines arythmies.
L'oxymètre de pouls ne doit pas être utilisé en remplace-
ment ou en substitution à une analyse d'arythmie basée
sur un ECG.
Précaution : S'il est nécessaire d'attacher le dispositif de
SpO2 sur le patient, attachez toujours le câble et non le
capteur. Ne forcez jamais pour tirer sur le câble du cap-
teur.
Remarque :
Pendant la mesure de la SpO2, une onde de pléthysmo-
graphie sera affichée dans la zone d'affichage de la SpO2.
Cette onde ne correspond pas à l'intensité du signal du
pouls.
La divergence de production et le courant d'entraînement
de la DEL influencent l'intervalle maximal de longueur
d'onde de la lumière émise par la sonde d'oxygène.
Le moniteur ne fournit pas de signal d'alarme d'auto-exa-
men automatique. L'utilisateur doit utiliser un simulateur
de SpO2 pour réaliser un auto-examen du dispositif.
Les test fonctionnels ne peuvent pas être utilisés pour
évaluer la précision du moniteur.
Lorsque la valeur affichée de la SpO2 ou du pouls est po-
tentiellement incorrecte, le système affichera un signe « ?
» à la place de la valeur.
5.2.3 Procédure de surveillance de la SpO2
1.
Sélection du capteur de SpO2 : Sélectionnez un capteur de
SpO2 approprié pour la catégorie du patient, son poids et la
zone d'application.
2.
Raccordement du capteur de SpO2 : Branchez le câble du
capteur de SpO2 dans le connecteur de SpO2 sur le dispositif.
(Voir le schéma du dispositif au Chapitre 1.4 ).
3.
Application du capteur de SpO2 : Nettoyez la zone d'application,
retirez tout vernis à ongles coloré et appliquez le capteur sur
le patient. En règle générale, le capteur devrait être utilisé sur
l'index, le majeur ou l'annulaire. L'ongle doit faire face au côté
avec la lumière rouge.
Avertissements :
N'utilisez pas le capteur de SpO2 sur le même membre
que celui utilisé pour la mesure de PNI. Cela pourrait pro-
voquer des lectures inexactes de la SpO2 en raison d'un
blocage de la circulation sanguine pendant le gonflement
du brassard.
Ne mesurez pas la SpO2 sur un doigt couvert de vernis à
ongles. Ceci pourrait produire des mesures erronées.
Lors de l'utilisation d'un capteur de doigt, assurez-vous
que l'ongle se situe face à la lumière rouge.
Si un « Signal faible » est indiqué, vérifiez l'état du patient
et déplacez la sonde vers une autre position pour tenter
d'obtenir un meilleur signal.
5.2.4 Affichage de la SpO2
Unité de
la SpO
2
Valeur de la
SpO
en %
2
Forme d'onde de pléthysmographie
5.2.5 Configuration de la SpO2
1.
Sélectionnez
[PARAMÈTRES] > [AVANCÉS] > [PA-
RAMÈTRES] > [SPO2] > [Réponse par défaut] pour choisir
la réponse à utiliser [Normal : 16 secondes ] ou [Rapide : 4
secondes].
2.
Sélectionnez
[PARAMÈTRES] > [AVANCÉS] > [PA-
RAMÈTRES] > [SPO2] > [Vitesse de passage] pour confi-
gurer la vitesse à utiliser [6,25 mm/s] ou [25 mm/s].
5.2.6 Limites de mesure de la SpO2
Si vous doutez des mesures de SpO2, vérifiez l'état du patient et
déplacez la sonde sur un autre doigt. Les facteurs suivants peuvent
influer sur la précision des mesures :
Limite d'alarme
supérieure
Limite d'alarme
inférieure
86

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido