Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 171

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
confezione non riportino segni di danni. Se rilevate la
presenza di danni, non utilizzate il sensore. Contattate il
produttore.
Utilizzare solo sensori SpO2 e cavi di prolunga omologa-
ti per l'uso con questo monitor. Non usate sensori o cavi
danneggiati. I sensori e i cavi incompatibili o danneggiati
possono causare rischi d'ustione per il paziente.
Non immergete il sensore in acqua. Evitate il contatto con
l'umidità per prevenire i danni.
Per lo smaltimento delle sonde SpO2, siete pregati di
attenervi a tutti i regolamenti regionali, statali e federali
riguardanti l'eliminazione di questo prodotto o di prodotti
simili.
La misurazione della frequenza del polso è basata sulla
rilevazione ottica di un polso di flusso periferico e perta-
nto non può rilevare alcune aritmie. Il pulsossimetro non
deve essere usato in sostituzione dell'analisi delle aritmie
mediante ECG.
Attenzione: se è necessario agganciare il dispositivo SpO2
al paziente, agganciate sempre il cavo, non il sensore
stesso. Non usate la forza per tirare il cavo del sensore.
N.B.:
Durante la misurazione dell'SpO2 un'onda Plet apparirà
nel settore di visualizzazione dell'SpO2. Quest'onda non
corrisponde all'intensità del segnale PR.
La divergenza di produzione e la corrente di attivazione del
LED influenzano il range della lunghezza d'onda di picco
della luce emessa dalla sonda ossigeno.
Il monitor non fornisce un segnale d'allarme automatico
per l'autotest. L'operatore deve utilizzare un simulatore di
SpO2 per l'auto-test del dispositivo.
Il test funzionale non può essere utilizzato per valutare la
precisione del monitor.
Quando appare un valore della SpO2 o della frequenza del
polso potenzialmente errato, il sistema mostrerà un „?"
nella posizione del valore.
5.2.3 Procedura di monitoraggio SpO2
1.
Selezione del sensore SpO2: selezionate un sensore SpO2
idoneo alla categoria, al peso del paziente e al sito di appli-
cazione.
2.
Collegamento del sensore SpO2: collegate il cavo del sensore
SpO2 al connettore SpO2 del dispositivo. (Si veda il diagramma
del dispositivo nel Capitolo 1.4).
3.
Applicazione del sensore SpO2: pulite il sito di applicazione,
rimuovere l'eventuale smalto dalle unghie e applicate il sen-
sore al paziente. Tipicamente, il sensore deve essere applicato
al dito indice, medio o anulare. L'unghia deve essere rivolta
verso il lato con la luce rossa.
Avvertenze:
Non applicare il sensore SpO2 allo stesso arto usato per la
misurazione NIBP. Ciò può comportare imprecisioni nella
lettura dell'SpO2, dovute al blocco della circolazione du-
rante il gonfiaggio del bracciale.
Non misurate l'SpO2 su un dito la cui unghia sia dipinta
con smalto per unghie. Ciò può determinare imprecisioni
della misurazione.
Quando applicate il sensore al dito, l'unghia deve trovarsi a
contatto con la luce rossa.
Se appare l'indicazione „segnale debole", verificate le con-
dizioni del paziente e spostate la sonda in un'altra posizio-
ne per cercare di ottenere un segnale migliore.
5.2.4 Schermata SpO2
misura SpO2
Unità di
% Valore
SpO2
5.2.5 Impostazione SpO2
1.
Selezionate [Impostazioni] > [AVANZATE] > [PARAMETRI]
> [SPO2] > [Risposta predefinita] per scegliere un tempo di
risposta [Normale: 16 secondi] o [Rapido : 4 secondi].
2.
Selezionate [Impostazioni] > [AVANZATE] > [PARAMETRI]
5.2.6 Limiti delle misurazioni SpO2
Se avete dei dubbi sulle misurazioni SpO2, controllate il paziente e
spostate la sonda su un altro dito. I seguenti fattori possono interfe-
rire con l'esattezza delle misurazioni:
Il monitor può essere utilizzato durante la defibrillazione, ma le let-
ture possono essere imprecise per un breve periodo.
5.2.7 Informazioni su Masimo
5.2.7.1. Sensori
Modello: 15-100-0013, 15-100-0015
Destinazione d'uso:
La destinazione d'uso della sonda non-invasiva dell'impulso di os-
simetro è durante la misurazione della saturazione dell'ossigeno
arterioso continuo non invasivo o dell'emoglobina o durante il
monitoraggio della frequenza del polso. Le sonde possono essere
usate in coordinamento con una varietà di altre apparecchiature
dell'ossimetro di impulsi non invasivo.
Controindicazioni:
La sonda può essere utilizzata nella stessa posizione per un massi-
mo di 4 ore, a condizione che la posizione venga ispezionata perio-
dicamente per assicurare l'integrità della pelle e il corretto posizi-
onamento. Poiché la condizione individuale della pelle influenza la
capacità della pelle di tollerare la posizione della sonda, potrebbe
essere necessario modificare più frequentemente la posizione della
sonda con alcuni pazienti.
Istruzioni:
a) Selezionare una posizione appropriata per la sonda. Il dito indice
del paziente è la posizione preferita, le posizioni raccomandate al-
ternative sono dito medio o anulare.
b) Come mostrato in figura 2, posizionare il dito indice sulla finestra
del sensore nella sonda con la punta delle dita contro la sosta. La
sonda deve essere posizionata con il cavo sopra il dito e la mano.
Limite superiore
dell'allarme
Limite inferiore
dell'allarme
Forma d'onda plet
> [SPO2] > [Vel. scansione] per impostare la velocità a
[6,25mm/s] o [25 mm/s].
Esposizione a un'illuminazione di forte intensità, come
quella di lampade chirurgiche (soprattutto con sorgente
luminosa allo xenon), lampade per fototerapia, lampade
fluorescenti, lampade termiche a infrarossi e luce solare
diretta (l'esposizione a un'illuminazione di forte intensità
può essere corretta coprendo il sensore con un materiale
scuro o opaco);
Interferenze elettromagnetiche, come quelle che proven-
gono dai dispositivi a risonanza magnetica;
Eccessivo movimento del paziente;
Mezzi di contrasto intravascolari colorati, come verde di
indocianina o blu di metilene;
Livelli significativi di emoglobine disfunzionali (come car-
bossiemoglobina o metaemoglobina);
Applicazione o impiego non corretti del sensore;
Posizionamento del sensore su un arto al quale siano stati
applicati un bracciale per la misurazione della pressione
arteriosa, un catetere arterioso o una linea intravascolare;
Bassa perfusione;
Unità elettrochirurgiche.
Nota:
Se la sonda non registra in modo affidabile l'impulso,
potrebbe essere posizionata in modo errato. È possibile
che il diametro del dito sia troppo spesso, troppo sottile
o profondamente pigmentato. Altrimenti potrebbe anche
essere troppo colorato (ad esempio, a causa di una colora-
zione applicata esternamente, come lo smalto, la tintura o
una crema pigmentata) per permettere una corretta tras-
missione luminosa. Se si verifica una qualsiasi di queste
situazioni, riposizionare la sonda o scegliere una sonda
alternativa da utilizzare in una posizione diversa.
Avvertenza:
L'operatore o l'utente è responsabile del controllo della
compatibilità del monitor, della sonda e del cavo prima
dell'uso. In caso contrario, i componenti incompatibili pos-
sono causare lesioni al paziente o prestazioni inferiori. La
mancata applicazione corretta della sonda può causare
misurazioni non corrette.
L'utilizzo in presenza di una luce forte può causare misu-
razioni imprecise. In tal caso, coprire la posizione della
sonda con un materiale opaco.
Tinture intravascolari o coloranti applicati esternamente
come smalto, tintura o crema pigmentata possono portare
a misurazioni imprecise.
162

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido