Sommario
1. Introduzione generale
1.1 Destinazione d'uso
1.2 Restrizioni all'uso
3.8.2 Modalità DEMO
3.8.3 Opzioni generali del dispositivo
3.8.7 Altre impostazioni
4.2 Dati del paziente
7.2 Cancellare i dati del paziente
8.2 Installare la batteria
9.3 Pulizia e disinfezione degli accessori
9.4 Manutenzione e sostituzione degli accessori
10. Accessori
10.1 SpO2
10.2 NIBP
10.3 Temp
10.4 Varie
Appendice A Specifiche di prodotto
A.1 Specifiche di sicurezza
A.2 Specifiche ambientali
A.3 Specifiche fisiche
A.4 Specifiche di alimentazione
A.5 Specifiche hardware
151
A.6 Specifiche di misurazione
Appendice B : Impostazioni di fabbrica
151
B.1 Data /Ora
151
B.2 Allarme
151
B.3 Display
152
B.4 Altri
152
B.5 SpO2
152
B.6 NIBP
152
B.7 Temp
152
Appendice C : Guida e dichiarazione di
153
conformità EMC del produttore
153
Appendice D Risoluzione problemi
153
Appendice E Norme applicabili
153
153
1. Introduzione generale
154
1.1 Destinazione d'uso
154
Il monitor del parametri vitali RVS-100 è destinato a essere impie-
155
gato per il monitoraggio, la visualizzazione, la revisione, la memo-
155
rizzazione e l'invio di allarmi circa molteplici parametri fisiologici
155
del paziente: saturazione di ossigeno (SpO2), frequenza del polso
155
(PR), pressione arteriosa non invasiva (NIBP), e temperatura (Temp).
156
Il monitor dei parametri vitali RVS-100 è destinato all'impiego in
156
ambulatori, sale di pronto soccorso e aree a bassa intensità di ospe-
156
dali, presidi sanitari, cliniche private e altre istituzioni sanitarie. Non
156
è destinato al trasporto in elicottero né all'impiego in ambulanza o
157
in ambienti domestici.
157
157
Avvertenza: il monitor deve essere utilizzato esclusiva-
157
mente da professionisti sanitari o sotto la loro guida. Deve
158
essere utilizzato esclusivamente da persone che abbiano
158
ricevuto una formazione adeguata al suo impiego. Chiun-
158
que non sia autorizzato o non opportunamente addestrato
158
non deve impiegarlo in alcun modo.
158
159
1.2 Restrizioni all'uso
159
•
Non utilizzate il monitor e il sensore SpO2 durante la riso-
159
nanza magnetica per immagini (MRI). La corrente indotta
159
potrebbe causare ustioni.
161
•
L'impiego di apparecchiature elettrochirurgiche ad alta
163
frequenza nelle vicinanze del monitor può produrre inter-
163
ferenze e causare misurazioni errate.
165
•
I seguenti fattori possono interferire con l'esattezza delle
165
misurazioni del sensore SpO2:
165
◊ Esposizione a un'illuminazione di forte intensità, come
165
quella di lampade chirurgiche (soprattutto con sor-
166
gente luminosa allo xenon), lampade per fototerapia,
167
lampade fluorescenti, lampade termiche a infrarossi e
167
luce solare diretta (l'esposizione a un'illuminazione di
167
forte intensità può essere corretta coprendo il sensore
167
con un materiale scuro o opaco);
167
◊ Interferenze elettromagnetiche, come quelle che pro-
167
vengono dai dispositivi a risonanza magnetica;
167
◊ Eccessivo movimento del paziente;
167
◊ Mezzi di contrasto intravascolari colorati, come verde
167
di indocianina o blu di metilene;
168
◊ Livelli significativi di emoglobine disfunzionali (come
168
carbossiemoglobina o metaemoglobina);
168
◊ Applicazione o impiego non corretti del sensore;
168
◊ Posizionamento del sensore su un arto al quale siano
168
stati applicati un bracciale per la misurazione della
168
pressione arteriosa, un catetere arterioso o una linea
168
intravascolare;
168
◊ Bassa perfusione;
168
◊ Unità elettrochirurgiche.
169
•
Non applicate il sensore SpO2 allo stesso arto usato per la
169
misurazione NIBP. Ciò può comportare imprecisioni nella
169
lettura dell'SpO2, dovute al blocco della circolazione du-
169
rante il gonfiaggio del bracciale.
169
•
Non misurate l'SpO2 su un dito la cui unghia sia dipinta
169
con smalto per unghie. Ciò può determinare imprecisioni
169
della misurazione.
170
•
Non misurate l'NIBP su pazienti affetti da anemia falci-
170
forme o da qualsiasi patologia che abbia causato danni
171
della cute o che li preveda.
171
•
Valutate clinicamente se eseguire frequenti misurazioni
172
automatiche della PA sui pazienti affetti da gravi disturbi
172
della coagulazione del sangue a causa del rischio di ema-
172
toma nell'arto che reca il bracciale.
172
•
Valutate clinicamente se eseguire la misurazione automa-
172
tica della PA sui pazienti affetti da tromboastenia.
173
•
Non applicate il bracciale NIBP su un arto che rechi fle-
175
179
179
179
179
179
179
179
180
183
183
185