Condições De Operação Segura; Operações; Desempacotamento E Verificação De Conteúdo; Instruções Preliminares - Riester RVS-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
mente todos os cabos de conexão para verificar se existem
sinais de danos. Cabos e conectores danificados devem ser
substituídos imediatamente. Antes de utilizar o sistema, o
operador deverá verificar se este se encontra em condições
adequadas de operação e em bom estado de funcionamen-
to. Teste todas as funções periodicamente e sempre que a
integridade do produto for duvidosa.
Cabos
Encaminhe todos os cabos mantendo-os afastados da gar-
ganta do paciente para evitar a possibilidade de estrangula-
mento.
Descarte da embalagem
Ao descartar os materiais de embalagem, respeite as nor-
mas aplicáveis de controle de resíduos e os mantenha fora
do alcance das crianças.
Risco de explosão
Não utilize este equipamento na presença de anestésicos,
vapores ou líquidos inflamáveis.
Teste de corrente de fuga
Quando é criada uma interface com outros equipamentos,
um teste de corrente de fuga deve ser realizado por pessoal
de engenharia biomédica qualificado, antes de usar o aparel-
ho com os pacientes.
Bateria
O dispositivo está equipado com uma bateria. A bateria des-
carrega mesmo quando o dispositivo não está em utilização.
Guarde o dispositivo com uma bateria totalmente carregada
mas retire a mesma do dispositivo, desse modo, o tempo de
vida da bateria não será encurtado.
Descarte de acessórios e dispositivo
Os acessórios descartáveis se destinam a apenas uma única
utilização. Estes não devem ser reutilizados pois o desem-
penho dos mesmos pode diminuir ou pode ocorrer conta-
minação. O tempo de vida útil deste monitor é de 5 anos. No
final da vida útil do monitor, bem como de seus acessórios,
estes devem ser descartados em conformidade com as
orientações que regulam o descarte de tais produtos. Entre
em contato com o fabricante ou com os seus representantes
caso tenha dúvidas sobre os procedimentos de descarte de
produtos.
EEM - Emissões Eletromagnéticas
Os campos magnéticos e elétricos são capazes de interferir
no desempenho adequado do dispositivo. Por esta razão,
certifique-se de que todos os dispositivos externos, operados
nas imediações do monitor, cumprem os requisitos rele-
vantes relativos a EEM. Equipamento de raios-X ou dispositi-
vos de RM representam uma possível fonte de interferência,
já que podem emitir altos níveis de radiação eletromagnética.
Além disso, mantenha os telefones celulares, ou outros equi-
pamentos de telecomunicações, afastados do monitor.
Instruções de utilização
Para uma utilização continuamente segura do monitor, é
necessário que as instruções indicadas sejam seguidas.
No entanto, as instruções apresentadas neste manual não
podem, de forma alguma, substituir as práticas médicas
estabelecidas em matéria de cuidados com os pacientes.
Perda de dados
Caso o monitor, em qualquer momento, venha a perder,
temporariamente os dados do paciente, um acompanha-
mento próximo do paciente ou dispositivos alternativos de
monitoramento, devem ser empregados até que a função do
monitor seja restaurada.
Se o monitor não retomar o funcionamento automaticamente
dentro de 60 segundos, reinicie o mesmo utilizando o botão
ligar/desligar. Depois que o monitoramento for restaurado,
deve ser verificado o estado correto do monitoramento bem
como a função de alarme.
Destina-se à utilização em conjunto com outros dispositivos
médicos
O monitor pode ser usado em conjunto com unidades eletro-
cirúrgicas de alta frequência e desfibriladores.
REDE de TI
A conexão a REDES de TI, que incluam outro equipamento,
pode resultar em riscos anteriormente não identificados para
os pacientes, operadores ou terceiros.
A organização responsável operando o dispositivo deverá
identificar, analisar, avaliar e controlar esses riscos.
Alterações à REDE de TI poderão introduzir novos riscos que
exigem uma análise adicional.
Alterações à REDE de TI incluem:
- Alterações às Configurações de Rede
193
- Conexão de Unidades Adicionais
- Desconexão de Unidades
- Atualização do Equipamento
- Renovação (Upgrade) do Equipamento
2.4 Condições de operação segura
Métodos de
Esterilização: Não aplicável
esterilização ou
Desinfeção: Consultar o Capítulo de
desinfeção
Manutenção e Limpeza
recomendados pelo
fabricante
Interferência
Afastamento em relação a telefones
eletromagnética
celulares
Danos de interferência
Nenhum dano
eletrocirúrgica
Influência de
Os valores apresentados e impressos
instrumentos de
podem ser perturbados ou errôneos
diatermia
durante uma diatermia
Choques de
As especificações do monitor
desfibrilação
cumprem os requisitos das normas
CEI 60601-1, CEI 60601-2-49
3. Operações
3.1 Desempacotamento e Verificação de Conteúdo
1.
Desempacotamento
Antes de desempacotar a unidade, examine a caixa de emba-
lagem com cuidado para identificar sinais de danos.
Caso algum dano seja detectado, entre em contato com a
transportadora.
2.
Remova o dispositivo e acessórios cuidadosamente.
3.
Guarde todos os materiais de embalagem para a utilização
futura quando transportar ou armazenar o dispositivo.
4.
Verifique o monitor e acessórios de acordo com a lista de
embalagem. Verifique se as peças têm quaisquer danos me-
cânicos. Caso haja elementos danificados, entre em contato
com a Rudolf Riester ou com um Centro de Assistência Rudolf
Riester autorizado.
Aviso: Guarde os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças. Descarte os materiais de embalagem de
acordo com os regulamentos locais aplicáveis relativos ao
controle de resíduos.
Aviso: o monitor pode ser danificado durante o armazena-
mento e transporte. Nunca use um dispositivo danificado
ou aplique um acessório danificado no paciente.
Cuidado: Sempre posicione o monitor em uma superfície
de apoio horizontal e estável. Evite colocar
o monitor em um local onde possa vibrar ou oscilar facil-
mente. Deve ser fornecido espaço suficiente ao redor do
monitor de forma a garantir uma ventilação normal.
Aviso: Sempre utilize o monitor dentro das condições es-
pecificadas no Anexo A, caso contrário, as especificações
técnicas mencionadas neste manual não serão cumpridas
e isso poderá levar a danos ao equipamento, leituras im-
precisas e outros resultados inesperados.
3.2 Instruções preliminares

3.2.1 Ligando o monitor

1.
Plugue o cabo de alimentação incluído na conexão de entrada
de CA do monitor. Certifique-se de que o mesmo está total-
mente encaixado na conexão de entrada.
2.
Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação CA.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, a mesma deve ser
carregada seguindo as instruções apresentadas no Capítulo
8: Bateria .

3.2.2 Iniciando o monitor

1.
Depois de pressionar o botão ligar/desligar, o monitor irá
começar um autodiagnostico automático e depois iniciar. Du-
rante este processo, os LEDs de alarme visual acenderão em
sequência, de vermelho para amarelo, para turquesa, e então
desligarão. Depois, o dispositivo irá emitir um som e a logoti-
po da Riester também aparecerá na tela.
2.
Depois de a logotipo da Riester desaparecer, o monitor irá
entrar na interface principal. Depois de uma inicialização
bem-sucedida, o dispositivo emitirá um som.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido