Configurations; Unité Principale; Vue De Face; Vue Latérale - Riester RVS-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
de la coagulation sanguine en raison du risque d'hématome
dans le membre équipé du brassard.
Utilisez votre expérience clinique pour décider si oui ou non
vous devriez effectuer des mesures automatiques de PA sur
les patients souffrant de thrombasthénie.
N'utilisez pas le brassard de PNI sur un membre portant
une perfusion intraveineuse ou un cathéter artériel. Cela
pourrait causer des lésions tissulaires autour du cathéter
lorsque la perfusion sera ralentie ou bloquée pendant le
gonflement du brassard.
Limites de mesure de PNI : Il n'est pas possible de réaliser
des mesures de PNI précises lorsque la fréquence cardi-
aque est extrêmement faible (inférieure à 40 bpm) ou ex-
trêmement forte (supérieure à 240 bpm) ou si le patient est
relié à un cœur/poumon artificiel. Il est également impos-
sible de prendre des mesures précises dans les conditions
suivantes :
mouvements excessifs et continus de la part du pati-
ent, tel que des frissons ou des convulsions ;
difficulté à détecter une pression artérielle pulsée ré-
gulière ;
arythmies cardiaques ;
changements rapides de la pression artérielle ;
choc sévère ou hypothermie réduisant le flux sanguin
vers les périphéries ;
une extrémité œdémateuse.
Une IRM peut entraîner des dommages vasculaires ;
1.3 Configurations
Le moniteur est constitué d'une unité principale, d'un brassard de
PNI, d'un capteur de SpO2, d'un capteur de température (en option)
et d'une imprimante (en option). Il peut se connecter à la station
murale de diagnostic RVS-200 (en option) via sa sortie DC. Les in-
formations relatives à cette connexion sont fournies dans le mode
d'emploi de la station murale de diagnostic RVS-20.
1.4 Unité principale

1.4.1 Vue de face

Fig.1-1
1) Voyant DEL d'alarme physiologique. Quand une alarme physio-
logique se déclenche, cette lampe s'allumera de la façon expliquée
ci-dessous :
Niveau d'alarme élevé : clignotement rapide de couleur rouge.
Niveau d'alarme intermédiaire : clignotement lent de couleur jaune.
Niveau d'alarme faible : la lampe s'allume en jaune sans clignoter.
2) Écran tactile LCD
3) Connecteur de SpO2
4) Connecteur de PNI
5) Port USB x 2
6) Bouton d'alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur après l'avoir bran-
ché sur une prise électrique ou avoir installé la batterie.
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour
éteindre le moniteur.
7) Voyant DEL de charge de la batterie
Allumé : lorsque la batterie est en charge.
Éteint : lorsque la batterie est complètement chargée ou que le mo-
niteur n'en contient pas.
8) Voyant DEL d'alimentation. L'état de la DEL est défini comme suit :
Vert : branché au secteur.
Orange : débranché du secteur est alimenté par batterie.
Éteint : débranché du secteur.
9) Rangement pour les sondes de température gainées (20 pcs)
10) Sonde de température Covidien Filac 3000
1.4.2 Vue latérale
Côté droit :
Fig.1-2
1) Borne de mise à la terre
2) Connecteur d'appel d'infirmier
3) Alimentation secteur AC (entrée)
4) Alimentation secteur CC (sortie)
5) Prise USB x 2
6) Connecteur réseau Ethernet LAN
Précaution : Les dispositifs connectés à ce moniteur
doivent répondre aux exigences des normes CEI appli-
cables (par exemple, les normes de sécurité CEI 60950
pour les équipements de technologie de l'information et
les normes de sécurité CEI 60601-1 pour les équipements
électriques médicaux). La configuration du système doit
répondre aux exigences de la norme CEI 60601-1 pour
les systèmes électriques médicaux. Tout membre du per-
sonnel chargé de relier des dispositifs au port d'entrée /
de sortie de signal de ce moniteur sera tenu de fournir
la preuve que la certification de sécurité des dispositifs a
été effectuée conformément à la norme CEI 60601-1. Si
vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter Riester.
Si vous avez le moindre doute sur le risque que pourrait
poser l'association des caractéristiques matérielles de
deux dispositifs quelconques (par exemple, en raison de
la somme des courants de fuite), consultez les fabricants
ou un expert en la matière afin d'assurer la sécurité des
patients et le bon fonctionnement de tous les dispositifs
connectés.
Côté gauche :
1) Imprimante thermique intégrée
Fig.1-3
1.4.3 Vue arrière
Fig.1-41) Haut-parleur
76

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido