Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 80

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
Ce mode d'emploi contient des informations exclusives protégées
par les lois sur les droits d'auteur, que nous nous réservons. Sans
autorisation écrite du fabricant, aucune partie de ce mode d'emploi
ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans d'autres lan-
gues.
Le contenu de ce mode d'emploi est sujet à des modifications sans
préavis.
Responsabilité du fabricant
Le fabricant n'assume uniquement une responsabilité à l'égard de
la sécurité, de la fiabilité et du fonctionnement de l'instrument que
dans les circonstances suivantes :
Toutes les opérations d'installation, d'agrandissement, de
réglage, de rénovation ou de réparation ne doivent unique-
ment être effectuées que par un personnel certifié par le fa-
bricant.
Les conditions de stockage, les conditions de fonctionnement
et l'état électrique du dispositif sont conformes aux caracté-
ristiques du produit.
L'instrument est utilisé conformément avec le présent mode
d'emploi.
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi contient toutes les instructions nécessaires pour
faire fonctionner le produit en toute sécurité et conformément avec
sa fonction et son utilisation prévues. Le respect du présent mode
d'emploi est une condition préalable aux performances et au bon
fonctionnement du produit, ainsi qu'à l'assurance de la sécurité du
patient et de l'utilisateur.
Ce mode d'emploi a été élaboré en se basant sur une configu-
ration maximale de l'unité ; certaines parties pourraient ne pas
s'appliquer à votre produit. Si vous avez des questions, n'hésitez
pas à nous contacter.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il doit toujours
se trouver à proximité du dispositif afin qu'il puisse être consulté
facilement en cas de besoin.
Le mode d'emploi est adressé à des professionnels cliniques qui
sont censés posséder une connaissance pratique des procédures,
de la pratique et de la terminologie médicales nécessaires à la sur-
veillance d'un patient.
Toutes les illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont four-
nies à titre d'exemple uniquement. Elles pourraient ne pas refléter
la configuration ou les données affichées sur votre produit.
Conventions :
Le texte en italique gras est utilisé dans ce mode d'emploi
pour citer le chapitre ou les sections référencées.
Les [ ] sont utilisés pour encadrer les textes affichés à l'écran.
> est utilisé pour indiquer des procédures opérationnelles.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi :
Avertissement : indique un danger potentiel ou une pra-
tique dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait cau-
ser des blessures graves ou entraîner la mort.
Précaution : indique un danger potentiel ou une pratique
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures mineures ou des dommages matériels au
produit ou aux biens.
Remarque : fourni des conseils d'application ou d'autres
informations utiles vous permettant d'exploiter votre pro-
duit au maximum.
Présentation du Riester RVS-100
Nous vous remercions d'avoir choisi le RVS-100 Riester pour vos
besoins en surveillance précise des signes vitaux. Le RVS-100 Rie-
ster est conçu pour être simple et efficace à utiliser et offre les fon-
ctionnalités suivantes :
modes automatiques de surveillance de patient
moyenne de plusieurs lectures de PA
intervalles de contrôle programmables par l'utilisateur
alarmes de patient sonores et visuelles
connexion au système de DME
Description et fonctionnement du Riester RVS-100
Le moniteur de signes vitaux Riester RVS-100 peut effectuer des
mesures automatiques de la pression artérielle, de l'oxymétrie de
pouls et de la température du corps pour les professionnels cli-
niques. Pour mesurer la pression artérielle, un brassard de pression
artérielle est placé autour de la partie supérieure du bras non domi-
nant du patient. Le brassard est gonflé automatiquement et la pres-
sion artérielle est mesurée selon la méthode oscillométrique, qui
détecte les ondes de pression dans l'artère occluse par la pression
dans le brassard. La mesure de la fréquence des ondes de pression
permet également de mesurer la fréquence cardiaque. La fonction
d'oxymétrie de pouls mesure de manière non invasive le pourcen-
tage de saturation en oxygène de l'hémoglobine artérielle du patient
en utilisant les principes de la pléthysmographie par l'intermédiaire
d'un capteur SpO2 placé sur le doigt du patient. La température peut
être mesurée en utilisant une sonde de température orale / axillaire
/ rectale contenant une thermistance qui génère une tension basée
sur les variations de température ; ces tensions sont enregistrées
par les circuits de contrôle de la température. Le RVS-100 est un
dispositif portable, mesurant environ 350 x 245 x 115 mm et pesant
environ 3.006 g, sans batterie. Un écran tactile couleur permet à
l'utilisateur d'arrêter / de lancer une mesure de PA, d'enregistrer
un ensemble de mesures dans la mémoire, de contrôler les fon-
ctions d'alarme du patient, d'imprimer des mesures et de revenir
à l'écran d'accueil. L'écran tactile peut également être utilisé pour
sélectionner les nombreuses autres options du dispositif. L'écran
LCD rétroéclairé indique à l'utilisateur le statut du dispositif et affi-
che les données de mesure. Un ensemble de DEL multicolores dans
le coin du boîtier avant permet d'alerter les utilisateurs des alarmes
visuelles. Le dispositif est équipé d'un microprocesseur opéré par
un logiciel non accessible par l'utilisateur. Le dispositif est alimenté
par une seule batterie rechargeable au lithium-ion, qui se trouve
en dessous de l'unité. Quatre ports de connexion USB-A peuvent
être utilisés pour connecter un lecteur de code-barres en option ou
une clé Wi-Fi. Une imprimante thermique interne est disponible en
option. Un port Ethernet RJ45 est également disponible pour une
connectivité en réseau, ainsi qu'une prise RJ11 pour la connexion
d'un système d'appel d'infirmier.
Remarque : Aux fins du présent mode d'emploi, le RVS-Riester 100
peut être désigné sous les formes suivantes : « le RVS-100 Riester,
« le RVS-100 », « le dispositif » ou « le moniteur ».
74

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido