Condiciones De Funcionamiento Seguras; Mantenimiento Y Limpieza; Desembalaje Y Comprobación Del Contenido; Introducción - Riester RVS-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
alarma para el seguimiento del paciente deben comprobarse
a intervalos regulares.
Antes de usar
Antes de poner en funcionamiento el sistema, inspeccione vi-
sualmente todos los cables de conexión para detectar daños.
Los cables y conectores dañados se deben reemplazar inme-
diatamente. Antes de utilizar el sistema, el operador deberá
comprobar que está en correcto estado de funcionamiento
y condición operativa. De forma periódica, y siempre que
la integridad del producto sea puesta en duda, compruebe
todas las funciones.
Cables
Coloque todos los cables de modo tal que queden alejados de
la garganta del paciente para evitar una posible estrangula-
ción.
Eliminación del embalaje
Al desechar el material de embalaje, debe respetar las
normas aplicables de control de residuos y mantenerlo fuera
del alcance de los niños.
Riesgo de explosión
No utilice este equipo cerca de anestésicos inflamables,
vapores o líquidos.
Prueba de corriente de fuga
Cuando conecte el dispositivo con otros equipos, el personal
cualificado de ingeniería biomédica deberá efectuar una
prueba de corriente de fuga antes de usar dicho dispositivo
con los pacientes.
Batería
El dispositivo está equipado con una batería. La batería
se descarga incluso cuando el dispositivo no está en uso.
Guarde el dispositivo con la batería completamente cargada y
retírela para evitar que se acorte su vida útil.
Eliminación de los accesorios y el dispositivo
Los accesorios desechables están diseñados para un solo
uso. No deben ser reutilizados, ya que su rendimiento podría
verse afectado o podría producirse contaminación. La vida
útil de este monitor es de cinco años. Al final de su vida útil,
el monitor y sus accesorios deben desecharse de acuerdo
con las directrices que regulan la eliminación de dichos
productos. Si tiene alguna pregunta referente a la eliminaci-
ón de los productos, póngase en contacto con el fabricante o
sus representantes.
EMC
Los campos magnéticos y eléctricos pueden interferir en el
funcionamiento adecuado del monitor. Por esta razón, hay
que asegurarse de que todos los dispositivos externos que
estén en funcionamiento cerca del monitor cumplen con los
requisitos pertinentes de EMC. Tanto los equipos de rayos
X como los dispositivos de resonancia magnética son una
posible fuente de interferencia, ya que pueden emitir niveles
más altos de radiación electromagnética. Además, los teléfo-
nos móviles u otros equipos de telecomunicaciones deben
mantenerse alejados del monitor.
Instrucciones de uso
Para un uso seguro continuo del monitor, es necesario
seguir las instrucciones que se especifican. Sin embargo, las
instrucciones que figuran en este manual en modo alguno
pueden dejar sin efecto las prácticas médicas establecidas
en relación con el cuidado del paciente.
Pérdida de datos
Si, en cualquier momento, la pantalla perdiera temporal-
mente los datos del paciente, se debe proceder a la observa-
ción cuidadosa del paciente, o bien realizar un seguimiento
alternativo hasta que se reestablezca la función de monitor.
Si el monitor no reanuda automáticamente su actividad en 60
segundos, reinícielo mediante el interruptor de encendido.
Una vez restablecido, debe comprobar el óptimo estado de la
monitorización y la función de alarma.
Destinado a ser utilizado conjuntamente con otros disposi-
tivos médicos
El monitor se puede utilizar en combinación con equipos y
desfibriladores electroquirúrgicos de alta frecuencia.
RED TI
La conexión a REDES TI, incluidos otros equipos, podría
causar riesgos no identificados previamente a los pacientes,
operarios o terceros.
La organización responsable de operar el dispositivo debe
identificar, analizar, evaluar y controlar dichos riesgos.
Los cambios en la RED TI podrían ocasionar nuevos riesgos
que requiriesen un análisis adicional
Los cambios en la RED TI incluyen: - cambios en la configu-
117
ración de red
- conexión de elementos adicionales
- desconexión de elementos
- actualización del equipo
- renovación del equipo

2.4 Condiciones de funcionamiento seguras

Métodos de
Esterilización: no aplicable
esterilización o
Desinfección: consulte el capítulo
desinfección

Mantenimiento y limpieza

recomendados por el
fabricante
Interferencia
Mantener alejado de teléfonos
electromagnética
móviles
Daño por interferencia
Sin daños
electroquirúrgica
Influencia de
Durante la diatermia, los valores
instrumentos de
visualizados e impresos pueden
diatermia
verse alterados o resultar erróneos.
Descargas de
Las especificaciones del monitor
desfibrilación
cumplen con los requisitos de la
norma IEC 60601-1, IEC 60601-2-49
3. Funciones
3.1 Desembalaje y comprobación del contenido
1.
Desembalaje
Antes de desembalar el equipo, examine detenidamente la
caja del embalaje para detectar si hay indicios de daños. Si
se detecta alguno, póngase en contacto con el transportista.
2.
Retire el dispositivo y los accesorios con cuidado.
3.
Conserve todos los materiales de embalaje para su uso futuro
para el transporte o el almacenamiento.
4.
Compruebe que el monitor y los accesorios se corresponden
con la lista de embalaje. Compruebe si las piezas presen-
tan daños mecánicos. Si hay artículos dañados, póngase en
contacto con Rudolf Riester o con un centro de servicio auto-
rizado por Rudolf Riester.
Advertencia: mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños. Elimine el material de embalaje
según las normativas de control de residuos aplicables en
su localidad.
Advertencia: el monitor puede resultar dañado durante el
almacenamiento y el transporte. Nunca utilice un dispo-
sitivo dañado o aplique un accesorio dañado al paciente.
Precaución: coloque siempre el monitor sobre una super-
ficie de apoyo horizontal y estable. Evite poner el monitor
en un lugar donde pueda sufrir sacudidas o tambalearse
fácilmente. Se debe dejar suficiente espacio alrededor del
monitor para garantizar una ventilación normal.
Advertencia: use siempre el monitor de acuerdo con las
condiciones que se especifican en el Apéndice A; de lo
contrario, las especificaciones técnicas mencionadas en
este manual no se cumplirán y ello podría provocar daños
al equipo, lecturas inexactas u otros resultados inespera-
dos.
3.2 Introducción

3.2.1 Encendido del monitor

1.
Enchufe el cable de alimentación incluido en el receptáculo de
CA situado en el monitor. Asegúrese de que está fijado correc-
tamente en el enchufe.
2.
Enchufe el cable de alimentación a una fuente de CA. Cuando
se usa una batería por primera vez, debe cargarse siguiendo
las instrucciones facilitadas en el Capítulo 8: Batería.

3.2.2 Arranque del monitor

1.
Después de pulsar el interruptor de encendido, el monitor re-
alizará un autodiagnóstico y puesta en marcha automáticos.
Durante este proceso, la alarma visual luminosa se iluminará
en una secuencia que va del rojo al amarillo y cian, y luego se
apagará. Posteriormente, el dispositivo emitirá un sonido y el
logotipo de Riester también aparecerá en la pantalla.
2.
Una vez desaparezca el logotipo de Riester, el monitor
mostrará la interfaz principal. Tras un arranque correcto, el
dispositivo emitirá un sonido.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido