DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
MOTOR DEMONTIEREN
Arbeitsumfang
Vorbereitungsarbeiten
Ordre
Nom de la pièce
DEPOSE DU MOTEUR
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le cadre.
Vidanger l'huile moteur.
Selle et réservoir de carburant
Carburateur
Tube d'échappement et silencieux
Câble d'embrayage
Radiateur
Sélecteur
Durits de mise à l'air de la culasse et du
réservoir d'huile
Reihenfolge
Bauteil
MOTOR DEMONTIEREN
Das Motorrad aufbocken und in gerader
Stellung halten.
Das Motoröl ablassen.
Sitzbank und Kraftstofftank
Vergaser
Auspuffkrümmer und Schalldämpfer
Kupplungszug
Kühler
Fußschalthebel
Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch und
Öltank-Belüftungsschlauch
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
Qté
Bien caler la moto afin qu'elle ne risque pas de bascu-
ler.
Se reporter à la section "CHANGEMENT DE L'HUILE
MOTEUR" au CHAPITRE 3.
Se reporter à la section "SELLE, RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATERAUX".
Se reporter à la section "CARBURATEUR".
Se reporter à la section "TUBE D'ECHAPPEMENT ET
SILENCIEUX".
Déconnecter du côté du moteur.
Se reporter à la section "RADIATEUR".
Se reporter à la section "ALTERNATEUR AVEC
ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR".
Se reporter à la section "ARBRES A CAMES".
Anz.
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Siehe unter "MOTORÖL WECHSELN" in KAPITEL 3.
Siehe unter "SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN".
Siehe unter "VERGASER".
Siehe unter "AUSPUFFKRÜMMER UND
SCHALLDÄMPFER".
Motorseitig lösen.
Siehe unter "KÜHLER".
Siehe unter "LICHTMASCHINE UND
STARTERKUPPLUNG".
Siehe unter "NOCKENWELLEN".
4 - 208
ENG
Remarques
AVERTISSEMENT
Bemerkungen
WARNUNG