3.
Kontrollieren:
• Funktion der Starterkupplung
• Das Starterkupplungs-Antriebs-
rad 1 an der Starterkupplung
2 montieren und dann die Star-
terkupplung festhalten.
• Das Starterkupplungs-Antriebs-
rad im Gegenuhrzeigersinn É
drehen. Zwischen Starterkupp-
lung
und
Starterkupplungs-
Antriebsrad muß nun Kraft-
schluß bestehen. Anderenfalls
ist die Starterkupplung defekt
und muß erneuert werden.
• Das Starterkupplungs-Antriebs-
rad im Uhrzeigersinn È drehen.
Das Starterkupplungs-Zahnrad
muß sich nun frei drehen las-
sen.
Anderenfalls ist die Starter-
kupplung
defekt
und
erneuert werden.
Drehmomentbegrenzer
1.
Kontrollieren:
• Drehmomentbegrenzer
Verbogen/verschlissen →
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lichtmaschine und
starterkupplung
1.
Montieren:
• Stator 1
• Stator-Schraube 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
• Impulsgeber 3
• Impulsgeber-Schraube 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETE AC E GIUNTO STARTER
MAGNETO CA Y EMBRAGUE DE ARRANQUE
3.
Controllare:
• Funzionamento del giunto starter
• Installare l'ingranaggio conduttore
1 sul giunto starter, 2 tenendo
bloccato quest'ultimo.
• Ruotando l'ingranaggio condut-
tore del giunto starter in senso
antiorario É, questo e il giunto
starter dovrebbero innestarsi. Qua-
lora non accedesse, il giunto starter
è difettoso e occorre sostituirlo.
• Ruotando l'ingranaggio condut-
tore del giunto starter in senso ora-
rio È, esso dovrebbe girare
liberamente.
Qualora non accadesse, il giunto
starter è difettoso e occorre sosti-
tuirlo.
muß
Limitatore di coppia
1.
Controllare:
• Limitatore di coppia
Danni/usura → Sostituire.
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Magnete AC e giunto starter
1.
Installare:
• Statore 1
• Bullone (statore) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
• Bobina pickup 3
• Bullone (bobina pickup) 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
4 - 198
ENG
3.
Comprobar:
• Funcionamiento del embra-
gue del motor de arranque
• Monte el engranaje impulsor 1
en el embrague del motor
arranque 2 y sujete este.
• Al girar el engranaje impulsor
del embrague del motor de
arranque en el sentido contrario
al de las agujas del reloj É, el
embrague y el engranaje se
deben acoplar. Si el engranaje
y el embrague no se acoplan, el
embrague del motor de arran-
que está averiado y se debe
cambiar.
• Al girarlo, el engranaje impulsor
del embrague del motor de
arranque È debe girar libre-
mente.
Si el engranaje del embrague
del motor de arranque no gira
libremente, el embrague está
averiado y se debe cambiar.
Limitador de par
1.
Comprobar:
• Limitador de par
Daños/desgaste → Cambiar.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Magneto CA y embrague del
motor de arranque
1.
Instalar:
• Estátor 1
• Tornillo (estátor) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
• Bobina captadora 3
• Tornillo (bobina captadora) 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)