Yamaha WR250F Manual De Servcio Del Propietario página 233

Tabla de contenido

Publicidad

(Nicht USA und CDN)
Empfohlene Ölsorte:
Die Ölviskosität ist in
Abhängigkeit des
Temperaturbereichs
der nebenstehenden
Tabelle zu entnehmen.
Empfohlene Ölklasse:
Nach API:
API-Klasse SG oder
höherwertig
(Einsatzbereich:
Motorräder)
ACHTUNG:
• Keine Additive beimischen oder
Öle mit einer Dieselspezifika-
tion ".../CD" a oder höherwertig
verwenden.
• Keine Öle der Klasse "ENERGY
CONSERVING II" b oder höher-
wertig verwenden. Da das Moto-
röl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können Zusätze
zu Kupplungsrutschen führen.
• Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse
gelangen.
5.
Montieren:
• Öltankverschluß
6.
Den Motor anlassen und einige
Minuten lang betreiben.
7.
Den Motor abstellen und den
Ölstand erneut kontrollieren.
HINWEIS:
Vor der Ölstandkontrolle einige Minu-
ten warten, damit sich das Öl setzen
kann.
MOTORÖL WECHSELN
1.
Den
Motor
anlassen,
Minuten
lang
betreiben
dann abstellen; anschließend
fünf Minuten lang warten.
2.
Das Motorrad auf einem ebenen
Untergrund abstellen, am Motor
aufbocken und in gerader Stel-
lung halten.
3.
Ein Auffanggefäß unter den
Motor stellen.
(Eccetto USA e CDN)
Olio raccomandato:
Fare riferimento alla
tabella seguente per indi-
viduare il tipo di olio
adatto alle diverse tem-
perature atmosferiche.
Classificazione olio motore
raccomandata:
API STANDARD:
API "SG" o gradazione
superiore
(Progettato soprattutto
per motociclette)
ATTENZIONE:
• Non aggiungere additivi chimici o
utilizzare tipi di olio con un CD a o
superiore.
• Non utilizzare tipi di olio con l'eti-
chetta "ENERGY CONSERVING
II" b o superiore. L'olio per motori
è adatto anche alla lubrificazione
della frizione. Gli additivi possono
causare una diminuzione dello scor-
rimento della frizione.
• Non fare entrare materiale estraneo
nel carter.
5.
Installare:
• Tappo serbatoio olio
6.
Avviare il motore e farlo riscaldare
per alcuni minuti.
7.
Spegnere il motore e controllare
nuovamente il livello dell'olio.
NOTA:
Attendere pochi minuti finché l'olio non
si deposita prima di controllarne il
livello.
SOSTITUZIONE DELL'OLIO
einige
MOTORE
und
1.
Avviare il motore, farlo riscaldare
per alcuni minuti, quindi spegnerlo
e attendere cinque minuti.
2.
Collocare il mezzo su una superficie
piana
in
ponendo un cavalletto adatto sotto il
motore.
3.
Collocare un recipiente adatto sotto
il motore.
posizione
verticale
3 - 42
MOTOR
INSP
MOTORE
ADJ
MOTOR
(excepto USA y CDN)
Aceite recomendado:
Consulte el cuadro
siguiente para selec-
cionar los aceites ade-
cuados en función de
las condiciones
atmosféricas.
Clasificación recomen-
dada del aceite del
motor:
Norma API:
Grado API "SG" o
superior
(concebido principal-
mente para motocicle-
tas)
ATENCION:
• No añada ningún aditivo quí-
mico ni utilice aceites con un
grado CD a o superior.
• No utilice aceites con la etiqueta
"ENERGY CONSERVING II" b o
superior. El aceite del motor
lubrica también el embrague y el
uso de aditivos puede provocar
que el embrague patine.
• Evite que penetren materias
extrañas en el cárter.
5.
Instalar:
• Tapón del depósito de aceite
6.
Arranque el motor y déjelo
calentar unos minutos.
7.
Pare el motor y vuelva a com-
probar el nivel de aceite.
NOTA:
Espere unos minutos hasta que el
aceite se asiente antes de compro-
bar el nivel.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
1.
Arranque el motor, caliéntelo
durante algunos minutos y luego
párelo y espere cinco minutos.
2.
Sitúe la máquina en una superfi-
cie horizontal y manténgala en
posición vertical colocando un
soporte adecuado debajo del
motor.
3.
Coloque un recipiente apropiado
debajo del motor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250ft

Tabla de contenido