REAR SHOCK ABSORBER
AMORTISSEUR ARRIERE
EC585000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC585300
Bearing
1.
Install:
• Upper bearing 1
NOTE:
Install the bearing parallel until the
stopper ring groove appears by
pressing its outer race.
CAUTION:
Do not apply the grease on the
bearing outer race because it will
wear the rear shock absorber sur-
face on which the bearing is press
fitted.
2.
Install:
• Stopper ring
(upper bearing) 1
NOTE:
After installing the stopper ring, push
back the bearing until it contacts the
stopper ring.
3.
Install:
• Lower bearing 1
NOTE:
Install the bearing by pressing it on
the side having the manufacture's
marks or numbers.
Installed depth of the
bearing a:
4 mm (0.16 in)
Spring (rear shock absorber)
1.
Install:
• Spring 1
• Upper spring guide 2
• Lower spring guide 3
2.
Tighten:
• Adjuster 1
5 - 151
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Roulement
1.
Monter:
• Roulement supérieur 1
N.B.:
Monter
le
jusqu'à ce que la cannelure de la bague
d'arrêt apparaisse lorsque l'on appuie sur
sa cage externe.
ATTENTION:
Ne pas appliquer de graisse sur la cage
externe du roulement car cela provo-
querait l'usure de la surface de
l'amortisseur arrière sur laquelle le
roulement s'appuie.
2.
Monter:
• Bague d'arrêt
(roulement supérieur) 1
New
N.B.:
Après avoir installé la bague d'arrêt,
repousser le roulement jusqu'à ce qu'il
touche la bague d'arrêt.
3.
Monter:
• Roulement inférieur 1
N.B.:
Monter le roulement en pressant sur le
côté où sont imprimés la marque ou le
numéro du fabricant.
Profondeur d'installation
du roulement a:
Ressort (amortisseur arrière)
1.
Monter:
• Ressort 1
• Guide de ressort supérieur 2
• Guide de ressort inférieur 3
2.
Serrer:
• Dispositif de réglage 1
CHAS
roulement
parallèlement
New
4 mm (0,16 in)