Yamaha WR250F Manual De Servcio Del Propietario página 714

Tabla de contenido

Publicidad

2.
Install:
• Collar 1
• Washer 2
To relay arm 3.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide
grease on the collars and oil seal
lips.
3.
Install:
• Collar 1
To connecting rod 2.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide
grease on the collar and oil seal lips.
4.
Install:
• Connecting rod 1
• Bolt (connecting rod) 2
• Washer 3
• Nut (connecting rod) 4
80 Nm (8.0 m · kg, 58 ft · lb)
To relay arm 5.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide
grease on the bolt.
5.
Install:
• Relay arm 1
• Bolt (relay arm) 2
• Washer 3
• Nut (relay arm) 4
To swingarm.
NOTE:
• Apply the molybdenum disulfide
grease on the bolt.
• Do not tighten the nut yet.
6.
Install:
• Swingarm 1
• Pivot shaft 2
85 Nm (8.5 m · kg, 61 ft · lb)
NOTE:
• Apply the molybdenum disulfide
grease on the pivot shaft.
• Insert the pivot shaft from right
side.
5 - 133
SWINGARM
CHAS
BRAS OSCILLANT
2.
Monter:
• Entretoise épaulée 1
• Rondelle 2
Sur le bras relais 3.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur les entretoises épaulées et
les lèvres des bagues d'étanchéité.
3.
Monter:
• Entretoise épaulée 1
Sur la bielle 2.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur l'entretoise épaulée et les
lèvres des bagues d'étanchéité.
4.
Monter:
• Bielle 1
• Boulon (bielle) 2
• Rondelle 3
• Ecrou (bielle) 4
80 Nm (8,0 m · kg, 58 ft · lb)
Sur le bras relais 5.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
5.
Monter:
• Bras relais 1
• Boulon (bras relais) 2
• Rondelle 3
• Ecrou (bras relais) 4
Sur le bras oscillant.
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
• Ne pas encore serrer l'écrou.
6.
Monter:
• Bras oscillant 1
• Boulon-pivot 2
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon-pivot.
• Insérer le boulon-pivot du côté droit.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250ft

Tabla de contenido