Yamaha WR250F Manual De Servcio Del Propietario página 750

Tabla de contenido

Publicidad

È
É
SYSTEME D'ALLUMAGE
SPARK GAP TEST
1.
Disconnect the ignition coil from
spark plug.
2.
Remove the ignition coil cap.
3.
Connect
the
dynamic
tester 1 (ignition checker 2) as
shown.
• Ignition coil 3
• Spark plug 4
È For USA and CDN
É Except for USA and CDN
4.
Kick the kickstarter crank.
5.
Check the ignition spark gap.
6.
Start engine, and increase spark
gap until misfire occurs. (for USA
and CDN only)
Minimum spark gap:
6.0 mm (0.24 in)
COUPLERS, LEADS AND
IGNITION COIL CONNECTION
INSPECTION
1.
Check:
• Couplers and leads connec-
tion
Rust/dust/looseness/short-cir-
cuit → Repair or replace.
• Ignition coil and spark plug as
they are fitted
Push in the ignition coil until it
closely contacts the spark plug
hole in the cylinder head
cover.
ENGINE STOP SWITCH
INSPECTION
1.
Inspect:
• Engine stop switch conduct
Tester (+) lead → Black lead 1
Tester (–) lead → Black lead 2
B
B
1
2
PUSH IN
FREE
No continuity while being pushed →
Replace.
Continuity while being freed →
Replace.
6 - 13
IGNITION SYSTEM
TEST DE LA LONGUEUR
D'ETINCELLE
1.
Déconnecter la bobine d'allumage
de la bougie.
spark
2.
Déposer le capuchon de la bobine
d'allumage.
3.
Connecter le testeur dynamique
d'étincelle 1 (contrôleur d'allu-
mage 2) comme indiqué.
• Bobine d'allumage 3
• Bougie 4
È USA et CDN
É Sauf USA et CDN
4.
Actionner le kick.
5.
Contrôler la longueur d'étincelle
d'allumage.
6.
Démarrer le moteur et augmenter la
longueur d'étincelle jusqu'à ce
qu'un raté se produise. (uniquement
USA et CDN)
Longueur d'étincelle
minimum:
CONTROLE DES CONNEXIONS
DES FICHES RAPIDES, DES FILS
ET DE LA BOBINE D'ALLUMAGE
1.
Vérifier:
• Connexion des coupleurs et des
fils
Rouille/poussière/jeu/court-cir-
cuit → Réparer ou remplacer.
• Bobine d'allumage et bougie en
place
Appuyer sur la bobine d'allu-
mage jusqu'à ce qu'elle soit en
contact étroit avec le trou de bou-
gie du couvre-culasse.
CONTROLE DU COUPE-CIRCUIT
DU MOTEUR
1.
Contrôler:
• Continuité du coupe-circuit du
moteur
Fil (+) du multimètre → fil noir 1
Fil (–) du multimètre → fil noir 2
Tester
selector
position
Ω × 1
ENFONCE
RELACHE
Pas de continuité lorsque enfoncé →
Remplacer.
Continuité lorsque relâché → Rempla-
cer.
+
ELEC
6,0 mm (0,24 in)
Position du
B
B
sélecteur du
1
2
multimètre
Ω × 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250ft

Tabla de contenido