Impianto Tipo Di Lubrificazione (Sistema Progressivo); System Lubrication Type (Progressive); Installation Type De Lubrification (Systeme Progressif) - RAASM C15B18 Serie Traducción Del Italiano

Sistema de lubricación centralizada con bomba motorizada aprieta-grasa y aceite versiones control remoto, analógico y digital
Ocultar thumbs Ver también para C15B18 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

F
H
6
I
IMPIANTO TIPO DI LUBRIFICAZIONE
(SISTEMA PROGRESSIVO)
L'impianto di lubrificazione automatizzato
(fig. 6) è di tipo a perdita, composto da:
- pompa motorizzata "F";
- distributori volumetrici (monoblocco
MDV-M e MDV-L, modulari MEDV-L) "G":
dispositivi a funzionamento idraulico, di-
rettamente collegati con i punti di utenza,
predisposti per erogare una quantità di
lubrificante prestabilita e regolabile;
- apparecchiatura
di
controllo
(art.  1570020,
1570030,
1570031,
3170010, 3170020, 3170021): l'insieme dei
dispositivi plc, pressostati, sensori e livelli
che permette di programmare, monitora-
re e garantire il corretto funzionamento
dell'impianto di lubrificazione;
- linee di alimentazione "I": collegano l'unità
di pompaggio ai distributori volumetrici
(tubazione primaria) e da questi alle singole
utenze (tubazione secondaria). Sono tuba-
zioni rigide in acciaio, rame o tubazioni fles-
sibili in materiale termoplastico a seconda
delle pressioni sviluppate.
I tipi di raccordi, tubi e relativi
accessori devono essere atti a sop-
portare pressioni superiori a quelle
di esercizio (vedi targhetta pompa e
capitolo "IDENTIFICAZIONE DELLA
MACCHINA" pag. 32).
La ditta costruttrice declina qualsiasi
responsabilità per eventuali ano-
malie inconvenienti o disfunzioni
provocati dal tipo di raccordi, tubi
e relativi accessori o dal modo in
cui gli stessi sono stati montati dal
rivenditore, dall'utilizzatore o altri
differenti dal costruttore.
I
G
GB
SYSTEM LUBRICATION TYPE
(PROGRESSIVE)
The automated lubrication system (fig. 6)
is of the loss type, comprising:
- motor-operated pump "F";
- volumetric distributors (single block and
MDV MDV-M-L, modular MEDV-L) "G"
devices hydraulically operated, directly
linked to the user, prepared to deliver a
predetermined and adjustable amount
of lubricant ;
"H"
- control equipment "H" (art.  1570020,
1570030, 1570031, 3170010, 3170020,
3170021): the set of PLC devices, pres-
sure switches, sensors and levels used
to program, monitor and ensure proper
functioning of the lubrication system;
- supply lines "I": they connect the pump-
ing unit to the volumetric distributors
(primary pipe) and from these to the
individual users (secondary pipe). They
are rigid pipes in steel, copper or flexible
pipes made of thermoplastic material
depending on the pressures developed.
Types of fittings, hoses and relative
accessories must be able to with-
stand higher than normal pressures
(see pump template and Chapter
"MACHINE IDENTIFICATION"
pag. 32).
The manufacturer declines any
liability for anomalies, problems or
malfunction caused by the type of
fittings, pipes and accessories or by
the way in which they were fitted
by the dealer, user or parties other
than the manufacturer.
G
I
G
F
INSTALLATION TYPE DE LUBRIFICATION
(SYSTEME PROGRESSIF)
L'installation de lubrification automatisée
(fig. 6) est de type à perte, composée de:
- pompe motorisée "F";
- distributeurs
volumétriques
MDV-M et MDV-L, modulaires MEDV-L) "G":
dispositifs à fonctionnement hydraulique,
directement reliés aux points d'utilisation,
prédisposés pour distribuer une quantité de
lubrifiant préétablie et réglable;
- appareils de contrôle "H" (art.  1570020,
1570030,
1570031,
3170010,
3170021): l' e nsemble des dispositifs plc, pres-
sostats, capteurs et niveaux qui permet de pro-
grammer, contrôler et garantir le bon fonction-
nement de l'installation de lubrification;
- lignes d'alimentation "I": elles relient l'unité de
pompage aux distributeurs volumétriques (tuyau-
terie primaire) et de ces derniers à chaque point
d'utilisation (tuyauterie secondaire). Ce sont des
tuyauteries rigides en acier, cuivre ou des tuyaute-
ries flexibles en matière thermoplastique selon les
pressions développées.
Les types de raccords, tuyaux et
accessoires correspondants doivent
être adaptés à supporter des pres-
sions supérieures à celles de travail
(voir la plaque sur la pompe et le
chapitre "IDENTIFICATION DE LA
MACHINE" pag. 33).
La maison constructrice décline toute res-
ponsabilité pour les éventuelles anomalies,
inconvénients ou mauvais fonctionnements
provoqués par le type de raccords, tuyaux
et accessoires correspondants ou par la
façon dont ils ont été assemblés par le
détaillant, l'utilisateur ou autres sujets qui
ne soient pas le constructeur.
- 22 -
G
D
TYPISCHE SCHMIERANLAGE
(PROGRESSIVVERTEILER)
Die automatische Schmieranlage (Abb. 6) ist
vom Typ Verlustschmierung und besteht aus:
- Motorisierte Pumpe "F";
(monobloc
- Volumetrische Verteiler (Monoblock MDV-M
und MDV-L, modular MEDV-L) "G": hy-
draulische Vorrichtung, die direkt mit den
Abnehmerpunkten verbunden und darauf
ausgelegt sind, eine vorgegebene und ein-
stellbare Schmiermittelmenge auszugeben.
- Kontrollvorrichtung "H" (art.  1570020, 1570030,
3170020,
1570031,
3170010,
Speicherprogrammierbare Steuerungen SPS,
Druckwächter, Sensoren und Füllstandssensoren,
die eine Programmierung und Überwachung
erlauben und damit die Funktionstüchtigkeit der
Schmieranlage garantieren.
- Zuleitungen "I": Diese Leitungen verbinden das
Pumpaggregat mit den Zweikanalverteilern
(Hauptleitung) und diese mit den einzelnen
Abnehmern (Ausgabeleitung). Es handelt sich
um starre Leitungen aus Stahl oder Kupfer oder
um flexible Leitungen aus Thermoplast, je nach
Drücken, die entstehen.
Die Anschlüsse, die Leitungen und das
Zubehör müssen auf Drücke ausgelegt
sein, die über dem Betriebsdruck liegen
(siehe Typenschild der Pumpe und Kapitel
"MASCHINENKENNZEICHNUNG" S. 33).
Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei
Haftung für eventuelle Anomalien,
Probleme oder Funktionsstörungen,
die durch den Typ der Anschlüsse,
Rohrleitungen und entsprechenden
Zubehörteile oder die Art, wie diese
vom Händler, vom Benutzer oder von
sonstigen vom Hersteller abweichenden
Personen montiert wurden, entstehen.
3170020,
3170021):

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C30b15 serieC30b18 serie

Tabla de contenido