Versione Con Controllo Analogico; Messa In Funzione; Riempimento Impianto Di Lubrificazione; Analog Control Version - RAASM C15B18 Serie Traducción Del Italiano

Sistema de lubricación centralizada con bomba motorizada aprieta-grasa y aceite versiones control remoto, analógico y digital
Ocultar thumbs Ver también para C15B18 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

ANALOGIC CONTROL VERSION
X
46
47
M
48
49
POWER SUPPLY + Alarm level
12 V dc model / 24 V dc model
+ Alarm level
X
3
- 12/24 V dc
+ 12/24 V dc
2
1
Alarm level
1)
+ 12 V dc / + 24 V dc
POWER SUPPLY
2)
- 12 V dc / - 24 V dc
3)
+ Alarm level
12 / 24 V dc
5 W max. lamp
Alarm level
LAMP
OR
46A
N
CYCLES COUNTER

VERSIONE CON CONTROLLO ANALOGICO

(optional digital progressive)
Il connettore "X" (fig. 46) gestisce il segna-
le di alimentazione (allarme livello).
Per collegare il connettore seguire lo sche-
3
ma di fig. 46A.
GND
Il segnale ALLARME LIVELLO può essere
2
1
gestito tramite un segnale spia remota
(lamp) o tramite un relè.

MESSA IN FUNZIONE

+ VCC
1)
- La pompa deve essere riempita di lu-
GND
brificante (vedi capitolo "RIEMPIMENTO
2)
Proximity sensor
SERBATOIO" pag. 38)
PNP Signal
+
3)
- Mettere in funzione la pompa tramite
Relè
pulsante "M" START/STOP CICLO (o il pul-
sante "N" del PLC a seconda del model-
RELE'
PROXIMITY
OR
lo), fig. 48 e attendere fino a che il grasso
fuoriesce dalla mandata, fig. 49.
- Spegnere la pompa tramite pulsante
START e connettere le tubazioni di linea
alle diverse uscite degli elementi pom-
panti.
- Il sistema è pronto per lavorare.
RIEMPIMENTO IMPIANTO DI
LUBRIFICAZIONE
L'impianto può essere riempito in diversi
modi, attraverso:
- il pompaggio da parte della pompa (lu-
brificazione ciclo continuo)
- il foro predisposto per l'ingrassatore tra-
mite apposita attrezzatura (es. Pompa
pneumatica o elettrica) - solo per C30B15
- C30B18
- la tubazione di linea tramite apposita attrez-
zatura (es. Pompa pneumatica o elettrica).
Per utilizzo e funzioni del controllo digitale
e del controllo analogico fare riferimento
al manuale separato V695 - V696.
VERSIE MET ANALOGE BESTURING
De stekkerverbinding "X" (fig. 46) beheert
het toevoersignaal (peilalarm).
Om de stekkerverbinding aan te sluiten
volgt u het schema op fig. 46A.
Het signaal PEILALARM kan door middel
van een waarschuwingssignaal op afstand
(lampje) of een relais bestuurd worden.

INGEBRUIKNAME

- De pomp moet met smeermiddel gevuld
worden (zie het hoofdstuk "VULLEN VAN
HET RESERVOIR" pag. 38)
- Schakel de pomp in met de knop "M"
START/STOP CYCLUS (of de knop "N" van
de PLC afhankelijk van het model), fig. 48
en wacht totdat het vet uit de toevoer
komt, fig. 49.
- Schakel de pomp met de START knop uit
en sluit de leidingen van de lijn aan op
de verschillende uitlaten van de pompe-
lementen.
- Het systeem is bedrijfsklaar.
VULLEN VAN DE SMEERINSTALLATIE
De installatie kan op verschillende manie-
ren gevuld worden, door middel van:
- pompen door de pomp (smering op ba-
sis van continue cyclus)
- het aangebrachte gat voor de smeer-
nippel met speciaal gereedschap (bijv.
pneumatische of elektrische pomp) - al-
leen voor C30B15 - C30B18
- de leiding van de lijn door middel van
speciale apparatuur (bijv. pneumatische
of elektrische pomp).
Voor het gebruik en de functies van de di-
gitale en de analoge besturing moet u de
aparte handleiding V695 - V696 raadplegen.
- 64 -
I

ANALOG CONTROL VERSION

Proximity sensor
The connector "X" (Fig. 46) manages the
PNP Signal (NC)
power signal (alarm level).
To connect the connector, follow the dia-
gram in Fig. 46A.
+ VCC
The LEVEL ALARM signal can be controlled
via a remote signal light (globe) or via a
relay.

START-UP

1)
- The pump must be filled with lubri-
cant (see chapter "FILLING THE TANK"
pag. 38)
3)
- Start the pump using button "M" START
/ STOP CYCLE (or the "N" of the PLC de-
pending on the model), fig. 48 and wait
PURE CONTACT
until the grease emerges from the dis-
charge side, fig. 49.
- Turn off the pump via the START button
and connect the pipe lines to the differ-
ent piston outputs
- The system is ready to work.

LUBRICATION FILLING SYSTEM

The plant can be filled in different ways,
through:
- Pump's pumping action (continuous lu-
brication cycle)
- Use appropriate equipment for grease
hole fitting (eg pneumatic or electric
pump ) - only for C30B15 - C30B18
- pipe line using special equipment (eg
pneumatic or electric pump).
To use digital and analog control functions
refer to the separate manual V695 - V696.
NL
Vedrørende tilslutning af konnektoren
henvises til skemaet i fig. 46A.
Signalet ALARM FOR NIVEAU kan styres
ved hjælp af et signal med fjernstyret kon-
trollampe (lamp) eller et relæ.
FORBEREDELSE TIL START
- Pumpen skal fyldes med smøremiddel
(se afsnit PÅFYLDNING AF BEHOLDER
"PÅFYLDNING AF BEHOLDER" s. 38)
- Start pumpen ved hjælp af START/STOP
CYKLUS-knappen "M" (eller knappen "N"
på PLC afhængigt af modellen), fig. 48.
Vent, indtil smørefedtet strømmer ud af
udtaget, fig. 49.
- Afbryd pumpen ved hjælp af START-
knappen, og slut linjeslangerne til pum-
peenhedernes forskellige udtag.
- Systemet er parat til drift.
PÅFYLDNING AF SMØRESYSTEM
Systemet kan fyldes på forskellige måder
ved hjælp af:
- pumpning med pumpen (konstant smø-
ring)
- hullet til smøreniplen ved hjælp af det
specifikke udstyr (eksempelvis pneu-
matisk eller elektrisk pumpe) - kun til
C30B15 - C30B18
- linjeslangen ved hjælp af det specifikke
udstyr (eksempelvis pneumatisk eller
elektrisk pumpe).
Vedrørende betjeningen af og funktioner-
ne i den digitale og den analoge styring
henvises til den særskilte brugsanvisning
V695 - V696.
GB
DK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C30b15 serieC30b18 serie

Tabla de contenido