GPR 125
4/4/06
12:26
Página 187
CURE E RIMESSAGGIO DELLA MOTOCICLETTA - CARE AND STORAGE OF THE MOTORCYCLE
i
a. Smontate il coperchio della candela e
la candela.
b. Versate un cucchiaino piccolo d'olio
motore nel orifizio della candela.
c. Montate il coperchio della candela
nella candela e collocatela dopo sulla
testata, in modo che gli elettrodi siano
a contatto con la massa (il che eviterà
le scintille del passo successivo).
d. Fate girare diverse volte il motore con
l'accensione elettrica (così la parete
del cilindro rimarrà coperta d'olio).
e. Rimuovete il coperchio della candela e
montatela insieme al suo coperchio.
AVVERTENZA:
Per evitare danni o lesioni dovuti a
scintille, collegate alla massa gli elettrodi
della candela quando fate girare il moto-
re.
5. Grassate tutti i cavi di controllo e i
punti di snodo delle leve e pedali, così
come il cavalletto centrale / laterale.
PFLEGE UND EINLAGERUNG DES MOTORRADS
g
a. Remove the spark plug cap and the
spark plug.
b. pour a tea-spoonful of engine oil into
the spark plug hole.
c. Fit the spark plug cap onto the spark
plug and then rest the spark plug on
the cylinder head in such a way as to
keep the electrodes in contact with
earth. (This will reduce sparking in
the following step.)
d. Turn the engine a few times, using
the electric starter. (This will cover
the cylinder walls with oil.)
e. Remove the spark plug cap from the
spark plug and then fit the spark plug
and refit the spark plug cap.
WARNING:
To avoid damage or injury from
sparks, connect the electrodes of the
spark plug to earth while turning the engi-
ne.
5. Grease all control cables and the pivot
points of all pedals and levers, as well
as the centre and side stands.
-4
d
a. Bauen Sie den Kerzenstecker und die
Zündkerze aus.
b. Füllen Sie durch die Zündkerzenbohrung
einen Teelöffel Motoröl in den Zylinder.
c. Schließen Sie den Kerzenstecker an der
Zündkerze an. Danach legen Sie die
Zündkerze so auf dem Zylinderkopf ab,
dass die Elektroden Massekontakt haben.
(Dadurch wird die Funkenbildung beim
nachfolgenden Schritt abgeschwächt.)
d. Drehen Sie den Motor über den
elektrischen Anlassers mehrmals durch.
(Dadurch werden die Zylinderwände mit Öl
abgedeckt.)
e. Trennen Sie Zündkerze und Kerzenstecker,
bauen Sie die Zündkerze ein und
schließen Sie den Kerzenstecker wieder
an.
WARNHINWEIS:
Achten Sie beim Durchdrehen des Motors
darauf, dass die Elektroden der Kerze an
Masse liegen, um Verletzungen durch die
Funkenbildung zu vermeiden.
5. Schmieren Sie alle Steuerzüge und die
Verankerungspunkte der Hebel und Pedale
sowie den mittleren Ständer und den
Seitenständer.
187