Moto Morini Corsaro 1200 Manual De Usuario página 65

Ocultar thumbs Ver también para Corsaro 1200:
Tabla de contenido

Publicidad

Procéder avec la dépose :
• Extraire l'entretoise (C).
• Vérifier le degré de conservation du
joint torique (D). Le remplacer s'il
présente des signes évidents de
détérioration.
18.
VOLANT
• Dévisser les vis (V9) M6 x 30.
• Dévisser les vis (V2) M6 x 55.
• Déposer (avec précaution) le
couvercle du volant.
• Attention de ne pas perdre les
deux tiges de centrage (A) et la
rondelle de butée (B).
Corsaro 1200
Mit dem Abbau fortfahren:
• Das Distanzstück (C) herausziehen.
• Den Zustand der O-Ring-Dichtung (D)
prüfen. Falls Verschleiss vorhanden,
die Dichtung auswechseln.
18.
SCHWUNGRAD
• Die Schrauben (V9) M6 x 30 lösen
• Die Schrauben (V2) M6 x 55 lösen
• Das Schwungradgehäuse (vorsichtig)
abnehmen.
• Darauf achten, die beiden
Zentrierstifte (A) und die
Passscheibe (B) nicht zu verlieren.
65
01/06
Continuar el desmontaje:
• Extraer el distanciador (C).
• Controlar el estado del anillo en O
(D). En caso de deterioro evidente,
sustituirlo.
18.
VOLANTE
• Aflojar los tornillos (V9) M6 x 30
• Aflojar los tornillos (V2) M6 x 55
• Quitar (con cuidado) el cárter de
volante.
• Cuidado con no perder los dos
pasadores de centraje (A) y el di-
sco de ajuste (B).
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Moto Morini Corsaro 1200

Tabla de contenido