Selector De Marchas - Moto Morini Corsaro 1200 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Corsaro 1200:
Tabla de contenido

Publicidad

• Déposer le pignon, la patte et la
chaîne.
• Vérifier l'intégrité des éléments
déposés.
• Marquer le côté interne ou externe
de la chaîne et la réinstaller
comme à l'origine.
21.
SELECTEUR
(BOITE A
VITESSES)
• Dévisser les vis (V3) M6 x 30.
• Dévisser la vis (V) M6 x 20.
• Déposer le couvercle du sélecteur, y
compris le "capteur de point mort»
(A).
• Vérifier l'état de conservation de la
bague d'étanchéité (B).
Corsaro 1200
• Das Ritzel, die Passfeder und die
Kette abnehmen.
• Die abgebauten Teile auf
unbeschädigten Zustand prüfen.
• Die Innen- und Aussenseite auf der
Kette markieren, um diese, wie
ursprünglich, wiedereinbauen zu
können.
21.
GANG-
SCHALTUNG
• Die Schrauben (V3) M6 x 30 lösen
• Die Schraube (V) M6 x 20 lösen
• Gangschaltungsgehäuse samt
"Leerlaufsensor" (A) entfernen.
• Den Zustand des Dichtringes (B)
prüfen.
79
01/06
• Quitar el piñón, la lengüeta y la
cadena.
• Comprobar la integridad de los
componentes desmontados.
• Marcar sobre la cadena: lado
interior o exterior, para poder volver
a montarla como al principio.
21.
SELECTOR
DE MARCHAS
(CAMBIO)
• Aflojar los tornillos (V3) M6 x 30
• Aflojar el tornillo (V) M6 x 20
• Quitar la tapa del selector de
marchas, incluso el "sensor de
marcha en vacío" (A).
• Controlar el estado de conservación
del anillo de empaquetadura (B).
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Moto Morini Corsaro 1200

Tabla de contenido