Yamaha PORTATONE EZ-250i Manual De Instrucciones
Yamaha PORTATONE EZ-250i Manual De Instrucciones

Yamaha PORTATONE EZ-250i Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PORTATONE EZ-250i:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instruções
Instale o KEYBOARDMANIA no computador
(consulte as páginas 3 e 60) e ligue no EZ-250i
com um cabo USB, depois desfrute dos jogos
musicais e aprenda canções.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PORTATONE EZ-250i

  • Página 1 Manual de instruções Instale o KEYBOARDMANIA no computador (consulte as páginas 3 e 60) e ligue no EZ-250i com um cabo USB, depois desfrute dos jogos musicais e aprenda canções.
  • Página 2: Special Message Section

    SPECIAL MESSAGE SECTION...
  • Página 3 O Software foi desenvolvido pela Yamaha e o ou os outorgan- Keyboardmania Yamaha Edition (Software) sempre e quando tes de licenças da Yamaha, e o seu copyright são da sua pro- seja aceite o presente acordo de licença. Por Software entende- priedade.
  • Página 4 • Utilize somente o adaptador especificado (PA-3C, PA-3B ou um que pode tombar e penetrar no interior do aparelho. equivalente recomendado pela Yamaha). O uso de um adapta- • Não ligue ou desligue este cabo com as mãos molhadas. dor não adequado pode fazer que o instrumento fique deterio- Advertência relativa ao fogo...
  • Página 5: Manutenção

    Guarde os dados importantes num meio externo. Yamaha não se responsabiliza pelos danos devidos a um uso inapropriado ou modificações feitas no instrumento, nem dos dados perdidos ou destruídos. Desligue sempre o instrumento quando não estiver a ser utilizado.
  • Página 6: Características Principais

    Yamaha Education Suite (paquete de formación de Yamaha) páginas 40, 42, 49 O EZ-250i incorpora também a Yamaha Education Suite, um jogo de ferramentas de aprendizagem que emprega El EZ-250i incorpora también la Yamaha Education Suite, un juego de herramientas de aprendizaje que emplea a tecnologia mais avançada para que o estudo e o ensaio musical seja mais divertido e satisfatório que nunca.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Conteúdo Terminais e controlos do painel ........8 Selecção e reprodução de canções ......45 • Selecção de uma canção ........45 Preparativos ..............10 • Reprodução das canções ........46 • Requisitos de alimentação ........10 • Função A-B Repeat (Repetição A-B) ......47 • Ligação da alimentação ..........11 •...
  • Página 8: Terminais E Controlos Do Painel

    Terminais e controlos do painel Terminales y controles de panel Panel frontal Painel Frontal GrandPno 1 Dial [MASTER VOLUME] ) Botão [Dict.] (Dicionário) (Volume principal) Activa a função de dicionário (consulte a página 42). Determina o volume geral do EZ-250i. ! Botões de lição [L] (esquerdo) e [R] (direito) 2 Interruptor da alimentação Estes botões activam os exercícios de lição da mão correspon-...
  • Página 9: Panel Posterior

    Terminales y controles de panel Terminais e controlos do painel % Botão [START/STOP] (Início/paragem) * Botão [TEMPO/TAP] (Tempo/pulsação) Quando o modo Style estiver seleccionado, este botão inicia e Este botão é usado para activar o ajustamento do tempo, o que pára alternativamente o estilo (consulte a página 34).
  • Página 10: Preparativos

    Requisitos de alimentação Requisitos de alimentación Apesar do EZ-250i poder funcionar com um adaptador de CA ou com pilhas, a Yamaha reco- menda empregar um adaptador de CA sempre que for possível. Um adaptador de CA é menos severo com o meio ambiente que as pilhas e não sofre desgaste.
  • Página 11: Ligação Da Alimentação

    Esta função permite usar um interruptor de pedal opcional (FC4 ou FC5 da Yamaha) para aplicar um efeito de sustenido nas vozes. É empregado do mesmo · Verifique se a ficha do inte- modo que um pedal de surdina de um piano acústico:...
  • Página 12: Guia Rápida

    Guía Guia Vozes Passo 1 Voces Paso 1 rápida rápida GrandPno Tocar o piano Tocar el piano Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] (Piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la voz de Premendo simplesmente o botão [PORTABLE GRAND] (Piano de cauda portátil) pode seleccionar automaticamente a voz de piano de cauda.
  • Página 13: Passo 1 Vozes

    Paso 1 Voces Passo 1 Vozes Selecção e reprodução de outras vozes Selección y reproducción de otras voces O EZ-250i possui um total de 480 sons de instrumentos dinâmicos e realistas. Ensaiemos neste momento com alguns deles... El EZ-250i tiene un total de 480 sonidos de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos… Seleccione uma voz.
  • Página 14 Guía Guia Canções Passo 2 Canciones Paso 2 rápida rápida HardDays Reprodução das canções Reproducción de las canciones El EZ-250i incluye un total de 80 canciones, incluidas 10 canciones de demostración, creadas especialmente para demostrar los O EZ-250i inclui um total de 80 canções, incluídas 10 canções de demonstração, criadas especialmente para demonstrar os sons ricos e sonidos ricos y dinámicos del instrumento.
  • Página 15: Passo 2 Canções

    Paso 2 Canciones Passo 2 Canções Lista de canciones Lista de canções N˚ Nombre de la canción Nome da canção N˚ Nombre de la canción Nome da canção (compositor) (compositor) (compositor) (compositor) FAVORITES DUET A Hard Day’s Night Row Row Row Your Boat (Traditional) Can’t Help Falling In Love We Wish You A Merry Christmas...
  • Página 16 Guía Guia Estilo Passo 3 Estilo Paso 3 rápida rápida 8BtModrn c v m Utilização do estilo Utilización del estilo Las funciones de estilo, eficaces y fáciles de usar, Secção de Sección de acompanhamento acompañamiento proporcionan un fondo instrumental profesional para sus As funções de estilo, eficazes e fáceis de usar, Proporcionam um fundo instrumental profissional para as suas interpretações.
  • Página 17: Passo 3 Estilo

    Paso 3 Estilo Passo 3 Estilo Pesquisa de acordes no dicionário Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el A função de dicionário irá ensiná-lo a tocar acordes mostrando-lhe cada nota. No exemplo seguinte aprenderemos a tocar o acorde Sol Maior sétima.
  • Página 18: Operações Básicas E Ecrã Lcd

    Operações básicas e ecrã LCD Operaciones básicas y pantalla LCD Ajustar o volume Indicação de nome e número (Canção/estilo/voz) Ajustar el volumen Indicación de nombre y número (Canción/estilo/voz) Gire el dial [MASTER VOLUME] (Volumen Aquí aparecen el número y nombre seleccionados actualmente Gire o dial [MASTER VOLUME] Aqui aparecem o número e nome seleccionados neste momento principal).
  • Página 19 Operaciones básicas y pantalla LCD Operações básicas e ecrã LCD Indicação de um dos modos Indicación de uno de los modos (canção, estilo ou voz) (canción, estilo o voz) Al presionar uno de los botones que aparecen a Quando premer um dos botões que figuram a seguir irá continuación se activa el modo correspondiente Song (Canção) Song (Canción)
  • Página 20 Operaciones básicas y pantalla LCD Operações básicas e ecrã LCD NOTATION (Notação) DUAL (Dual) NOTATION (Notación) DUAL (Dual) Normalmente, indica qué teclas o notas se Indica que la función Dual Voice Indica que a função Dual Voice Normalmente, indica quais são as teclas ou notas repro- (Voz dual) está...
  • Página 21: Portable Grand (Piano De Cauda Portátil)

    Portable Grand (Piano de cauda portátil) Portable Grand (Piano de cola portátil) Esta práctica función permite activar inmediatamente el sonido de piano de cola. Esta função é muito prática posto que permite activar imediatamente o som do piano de cauda. Tocar com Portable Grand Tocar con Portable Grand Presione el botón [PORTABLE GRAND]...
  • Página 22: Ajuste De La Signatura De Tiempo Del Metrónomo

    Portable Grand (Piano de cola portátil) Portable Grand (Piano de cauda portátil) Active o metrónomo. Active el metrónomo. Prema o botão [METRONOME] (Metrónomo). Presione el botón [METRONOME] (Metrónomo). O metrónomo é indicado seguidamente (para um atribuição de tempo de 4/4): El metrónomo se indica tal y como sigue (para una signatura de tiempo de 4/4): Indica el metrónomo Indica o metrónomo...
  • Página 23: Reprodução De Vozes

    O EZ-250i inclui um total de 480 sons autênticos, todos criados com o sofisticado sistema de geração sistema de generación de tonos AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Se incluyen 360 de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha. Inclui 360 vozes XG Lite e de bateria. voces XG Lite y de batería.
  • Página 24: Por Ejemplo, Cuando Está Seleccionada La Voz 109 "Standard Kit 1"

    Reproducción de voces Reprodução de vozes Lista de voces de juegos de batería (voces Lista de vozes de jogos de bateria N˚ Nome Nombre 109-120) Standard Kit 1 Std.Kit1 (vozes 109-120) Cuando uno de las 12 voces del juego de batería está Standard Kit 2 Std.Kit2 Quando uma das 12 vozes do jogo de bateria estiver selec-...
  • Página 25: Nº 000 Ots

    Reproducción de voces Reprodução de vozes Nº 000 OTS Nº 000 OTS Esta “voz” especial é na realidade uma opção muito prática que selecciona automaticamente a Esta “voz” especial es en realidad una práctica opción que selecciona voz apropriada para o estilo ou a canção escolhidos. Selecciona a voz que se adapta melhor ao automáticamente la voz apropiada para el estilo o la canción elegidos.
  • Página 26: Split Voice (Voz De Divisão)

    Reproducción de voces Reprodução de vozes Split Voice (Voz de divisão) Split Voice (Voz de división) Con la función Split Voice podrá asignar dos voces distintas a secciones opuestas del teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la Com a função Split Voice poderá...
  • Página 27: Touch (Pulsação) E Touch Sensitivity (Sensibilidade De Pulsação)

    Reproducción de voces Reprodução de vozes Touch (Pulsação) e Touch Sensitivity (Sensibilidade de pulsação) Touch (Pulsación) y Touch Sensitivity (Sensibilidad de pulsación) El EZ-250i incluye una función de respuesta de pulsación (Touch Response) que O EZ-250i inclui uma função de resposta de pulsação (Touch Response) que proporciona um con- proporciona un control dinámico y expresivo del volumen de los sonidos.
  • Página 28: Transpose (Transposição) E Tuning (Afinação)

    Reprodução de vozes Reproducción de voces Transpose (Transposição) e Tuning (Afinação) Transpose (Transposición) y Tuning (Afinación) También puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el EZ-250i con las funciones de transposición (Transpose) y de afinación (Tuning). Também pode ajustar a afinação e mudar a transposição (clave) de todo o EZ-250i com as funções Transpose (Transposición) •...
  • Página 29: Efeitos

    Efeitos Efectos El EZ-250i está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para O EZ-250i conta com uma grande variedade de efeitos que podem ser utilizados para melhorar o som mejorar el sonido de las voces. El EZ-250i dispone de tres sistemas de efectos independientes das vozes.
  • Página 30: Chorus (Coro)

    Efectos Efeitos Chorus (Coro) Chorus (Coro) El efecto Chorus permite mejorar las voces con el empleo de la modulación del tono. Se incorporan dos tipos básicos: Chorus y Flanger. Chorus produce un sonido más profundo, cálido y animado, mientras que Flanger crea un efecto de O efeito Chorus permite melhorar as vozes com a utilização da modulação do tom.
  • Página 31: Tipos De Efectos

    Efectos Efeitos Tipos de efectos Tipos de armonía Tipo de harmonia Nome visualizado Descrição N˚ Tipo de armonía Nombre visualizado Descripción Dueto Duet Los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías Os tipos de harmonia 1 a 5 são baseados no tom e acrescentam harmo- de una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en nias de uma, duas, ou três notas na melodia de uma única nota tocada na Trio...
  • Página 32: Tipos De Reverberación

    Efeitos Efectos Tipos de reverberação Tipos de reverberación Tipos de N˚ Tipo de Nombre visualizado Descripción Nome visualizado Descrição reverberação reverberación Hall (sala de Hall Hall1 Reverberación de sala de conciertos. Reverberação de sala de concertos conciertos) 1 (sala de concertos) 1 Hall 2 Hall2 Room (quarto) 1...
  • Página 33: Selecção E Reprodução De Estilos

    Selecção e reprodução de estilos Selección y reproducción de estilos El EZ-250i proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como O EZ-250i proporciona padrões dinâmicos de ritmo e acompanhamento (estilos), bem como ajus- tamentos de voz apropriados para cada estilo, e tudo isto para diversas categorias musicais ajustes de voz apropiados para cada estilo, y todo ello para diversas categorías musicales populares.
  • Página 34: Reprodução De Estilos

    Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos JUtilize o teclado numérico. Utilice el teclado numérico. Los números de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que las voces Os algarismos de estilo podem ser seleccionados do mesmo modo que as vozes (página 19). (página 19).
  • Página 35 Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos Inicie el estilo. Inicie o estilo. Poderá ser feito utilizando uma das formas seguintes: Podrá hacerlo de una de las formas siguientes: JPremendo o botão [START/STOP] Presionando el botón [START/STOP] O ritmo começa a soar imediatamente sem acompanhamento de baixo ou acordes.
  • Página 36 Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos Inicio con una sección Intro (preludio) Início com uma secção Intro (prelúdio) Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplean con el Cada estilo tem a sua secção de prelúdio própria com dois ou quatro compassos.
  • Página 37: I Presionando El Botón [Start/Stop]

    Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos Cambie de acordes mediante la opción de Mudança de acordes mediante a opção de acompanhamento automático. acompañamiento automático. Tente tocar alguns acordes seguidos com a mão esquerda, e verá como o acompanhamento Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá...
  • Página 38: Mudança Do Tempo

    Selecção e reprodução de estilos Selección y reproducción de estilos Mudança do tempo Cambio del tempo El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 O tempo da reprodução de um estilo pode ser ajustado dentro de uma margem de 32 a 280 bpm (pulsações por minuto).
  • Página 39: Secções Do Acompanhamento (Main A/B E Fill-Ins)

    Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos Secções do acompanhamento (Main A/B e Fill-ins) Secciones del acompañamiento (Main A/B y Fill-ins) Mientras suena el estilo, se pueden añadir variaciones de ritmo/acompañamiento Enquanto o estilo estiver a soar é possível acrescentar variações de ritmo/acompanhamento pre- presionando el botón [MAIN/AUTO FILL] (Principal/relleno automático).
  • Página 40: Uso Do Acompanhamento Automático - Digitação Múltipla

    Selecção e reprodução de estilos Selección y reproducción de estilos Uso do acompanhamento automático - Digitação múltipla Uso del acompañamiento automático — Digitado múltiple La función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 34), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía Quando a função de acompanhamento automático estiver activada (página 34), irá...
  • Página 41 Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos Nome de acorde/[Abreviatura] Som normal Acorde (C) Ecrã Nombre de acorde/[Abreviatura] Sonido normal Acorde (C) Pantalla · As notas entre parênteses podem • Las notas entre paréntesis Mayor [M] Maior [M] 1 - 3 - 5 ser omitidos.
  • Página 42: Dicionário

    Selecção e reprodução de estilos Selección y reproducción de estilos Dicionário Diccionario La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que A função de dicionário é essencialmente um “livro de acordes” incorporado que indica as notas indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el individuais dos acordes.
  • Página 43 Selección y reproducción de estilos Selecção e reprodução de estilos Toque el acorde. Toque o acorde. Toque o acorde premendo as teclas que estão iluminadas na área ACMP do teclado. O nome Toque el acorde presionando las teclas que se iluminan en el área ACMP del do acorde pisca no ecrã...
  • Página 44: Los Intervalos De La Escala

    Selecção e reprodução de estilos Selección y reproducción de estilos De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y Deste modo é possível formar harmonias com um som agradável. O emprego de intervalos e acordes é um dos elemen- acordes es uno de los elementos más importantes de la música.
  • Página 45: Selecção E Reprodução De Canções

    Selecção e reprodução de canções Selección y reproducción de canciones El modo Song (Canción) incluye 80 canciones especiales que se han creado utilizando los O modo Song (Canção) inclui 80 canções especiais que foram criadas utilizando os sons ricos e dinâ- ricos y dinámicos sonidos del EZ-250i.
  • Página 46: Reprodução Das Canções

    Selecção e reprodução de canções Selección y reproducción de canciones Reprodução das canções Reproducción de las canciones Los siguientes botones de panel funcionan como controles de canciones. Os seguintes botões do painel funcionam como controlos das canções. Inicie y detenga Inicie e pare a Activa a função de la reproducción...
  • Página 47: Função A-B Repeat (Repetição A-B)

    Selección y reproducción de canciones Selecção e reprodução de canções Função A-B Repeat (Repetição A-B) Función A-B Repeat (Repetición A-B) La práctica función de repetición A-B es una ayuda ideal para ensayar y aprender. A função de repetição A-B é muito prática posto que é uma ajuda ideal para ensaiar e aprender. Permite especificar una frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla Permite especificar uma frase de uma canção (entre o ponto A e o B) e repeti-la ao mesmo tempo que estiver a tocar ou a praticar com a mesma.
  • Página 48: Função Melody Voice Change (Mudança De Voz Da Melodia)

    Selecção e reprodução de canções Selección y reproducción de canciones Função Melody Voice Change (Mudança de voz da melodia) Función Melody Voice Change (Cambio de voz de la melodía) El EZ-250i permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las canciones, tanto con la voz original de la melodía como con alguna de su elección.
  • Página 49: Lição De Canção

    Lição de canção Lección de canción La función de lección (Lesson) es una forma divertida y fácil de aprender a tocar el teclado. A função de lição (Lesson) é uma forma divertida e fácil de aprender a tocar o teclado. Esta función permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada canción Esta função permite praticar as partes da mão esquerda e direita de cada canção independentemen- independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos...
  • Página 50 Lição de canção Lección de canción Seleccione la parte sobre la que desea trabajar Seleccione a parte sobre a qual deseja trabalhar (esquerda ou direita) e o passo da lição. (izquierda o derecha) y el paso de la lección. Se quiser trabalhar a parte da mão direita, prema o botão [R]; para trabalhar a esquerda, Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R];...
  • Página 51: Selecção Da Pista Da Lição

    Lección de canción Lição de canção Selecção da pista da lição Selección de la pista de la lección Esta función permite seleccionar el número de pista de una canción cargada desde el ordenador (sólo en formato SMF 0). Esta função permite seleccionar o número de pista de uma canção carregada desde o computador (só...
  • Página 52: Lição 2 - Espera

    Lição de canção Lección de canción Lição 2 – Espera Lección 2 — Espera En esta lección, el EZ-250i espera a que toque las notas correctas antes de seguir Nesta lição, o EZ-250i espera até que as notas correctas sejam tocadas antes de Continuar a reproduciendo la canción.
  • Página 53: Lição 4 - Duas Mãos

    Lección de canción Lição de canção Toque la parte apropiada con la canción. Toque a parte apropriada com a canção. Após a introdução, a canção começa automaticamente, e a guia de luz irá mostrar quais são Tras la introducción, la canción empieza automáticamente, y la guía de luz le as teclas que deve tocar.
  • Página 54: Funções Midi

    Funções MIDI Funciones MIDI Casi todos los instrumentos musicales electrónicos que se fabrican hoy en día, en especial los Quase todos os instrumentos musicais electrónicos que são fabricados hoje em dia, e, especialmente sintetizadores, los secuenciadores y los dispositivos informatizados relacionados con la música, os sintetizadores, os sequenciadores e os dispositivos informatizados relacionados com a música, uti- utilizan MIDI.
  • Página 55: Sistema Gm Nivel

    Funções MIDI Funciones MIDI La interpretación al teclado y todas las operaciones de panel de este instrumento se procesan como datos MIDI. Los patrones de acompañamiento automático (estilos) también se componen de datos A interpretação no teclado e todas as operações do painel deste instrumento são processados como dados MIDI. Os padrões de acompanhamento automático (estilos) também são constituídos por dados MIDI.
  • Página 56: Ligação Num Computador Pessoal

    Funções MIDI Funciones MIDI Ligação num computador pessoal Conexión a un ordenador personal Si este instrumento se conecta a un ordenador, se habilita una amplia gama de posibilidades musicales eficaces y útiles. Se pueden transferir datos MIDI desde y Se este instrumento for ligado num computador, viabilizará uma vasta gama de possibilidades Vista da notação para o canal 1 Vista de la notación para musicais eficazes e úteis.
  • Página 57: Local Control (Controlo Local)

    Funciones MIDI Funções MIDI Local Control (Controlo local) Local Control (Control local) Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las ATENÇÃO Esta função permite activar ou desactivar o controlo mediante o teclado das vozes do EZ-250i no voces del EZ-250i en el modo Function (página 67).
  • Página 58: Pc Mode (Modo Pc)

    Puede instalar la aplicación “Song Filer” desde el CD-ROM incluido Pode instalar a aplicação “Song Filer” desde o CD-ROM incluído (Consulte a página 60). · Visite o sitio Web de Yamaha PK • Visite el sitio Web de Yamaha (consulte la página 60).
  • Página 59: Requisitos De Sistema Para Song Filer

    Funciones MIDI Funções MIDI Requisitos de sistema para Song Filer: Requisitos do sistema para Song Filer: [Macintosh] [Macintosh] [Windows] Sistema operativo: Mac OS de 7.5 a 9.2.2 [Windows] Sistema operativo: Mac OS de 7.5 a 9.2.2 Sistema operativo: Windows 95/98/Me/2000 (los entornos Mac OS X y Mac Sistema operativo: Windows 95/98/Me/2000...
  • Página 60: Guia De Instalação Do Cd-Rom De Acessórios

    *2 Las aplicaciones se suministran con manuales PDF o ayuda en línea. *3 A Yamaha não estabelece garantia alguma em relação com a estabilidade destes programas nem pode oferecer assistência técnica para os mesmos. *3Yamaha no establece garantía alguna en relación con la estabilidad de estos programas ni puede ofrecer asistencia técnica para ellos.
  • Página 61: Requisitos Mínimos Do Sistema

    Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Guia de instalação do CD-ROM de acessórios Requisitos mínimos del sistema Requisitos mínimos do sistema Para Windows Nome de dados Sistema operativo Memória Disco rígido Ecrã Outros Nombre de datos Sistema operativo Memoria Disco duro Pantalla Otros...
  • Página 62: Instalación Para Windows 98/Me/2000/Xp

    “Aceptar”. Haga clic en botão de opção que aparece junto a “Nenhuma: instalar o software Después de comprobar que aparece “YAMAHA USB MIDI Depois de verificar que aparece “YAMAHA USB MIDI “Aceptar” para cerrar Propiedades del sistema y cierre el sem pedir a minha aprovação”...
  • Página 63: Para Usuários De Macintosh

    Na pasta “OMS Setup for YAMAHA” encontrará os ficheiros de ins- carpeta). talação de OMS para os geradores de tons da Yamaha, que podem ser En la carpeta “OMS Setup for YAMAHA” encontrará los · Para cancelar a instalação, clique em [Cancel] (Cancelar).
  • Página 64: Instalação De Oms

    Después de empezar la instalación de OMS, se abre el archivo Depois de começar a instalação de OMS, o ficheiro de instalação de • [Carpeta del sistema] → [Carpeta OMS] → [YAMAHA Studio irá ser aberto no mesmo onde clicou duas vezes no passo de instalación de Studio en el que se hizo doble clic en el...
  • Página 65 MIDI não serão possíveis apesar suministra al comprador original en los términos expuestos en ça de uso do programa de software da Yamaha que é fornecida ao com- posibles aunque la instalación sea válida.) da instalação ser válida.) el presente texto.
  • Página 66: Funcionamento

    Funcionamento Funcionamiento El EZ-250i cuenta con una variedad de ajustes en los parámetros de Function. De este modo O EZ-250i conta com uma variedade de ajustamentos nos parâmetros de Function. Deste modo pode puede tener un control más detallado sobre muchas de las funciones del EZ-250i. ter um controlo mais detalhado de muitas das funções do EZ-250i.
  • Página 67 Funcionamiento Funcionamento CATEGORÍA SELECCIONAR Pantalla Margem/ Margen/ Descripción CATEGORIA SELECCIONAR Ecrã Descrição ajustamentos ajustes M.Volume 0–127 Main Voice Volume (Volumen) Volume (Volume) Determina el volumen de la voz Main, permitiéndole crear una mezcla Determina o volume da voz Main, permitindo-lhe criar uma mistura óptima com a Main Voice (Voz óptima con la voz Dual o Split.
  • Página 68: Cópia De Segurança Dos Dados

    Cópia de segurança dos dados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Os dados seguintes podem ser armazenados na memória instantânea (Flash) interna como cópia de segurança.
  • Página 69: Solução De Problemas

    Solução de problemas Solución de problemas Problema Causa possível e solução Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el EZ-250i, Esto es normal e indica que el EZ-250i está recibiendo energía Quando ligar ou desligar o EZ-250i, produz temporal- Isto é...
  • Página 70: Índice

    Índice Índice Terminais e controlos do painel Terminales y controles de panel A-B Repeat (Repetição A-B) ....47 Left (Esquerda)........50 +/–..........8 A-B Repeat (Repetición A-B)..47 Indicador ......... 20 Accompaniment Split Point Lesson (Lição) ........49 +/- ............8, 19 A-B REPEAT (Repetición A-B) ... 8 Accompaniment Split Point Initial Setup Send (Transmisión (Ponto de divisão...
  • Página 71 Índice Índice Reverb (Reverberação)......29 Reverb (Reverberación)....29 Right (Direita) ..........0 Right (Derecha) .......50 Ritardando ..........37 Ritardando ........37 Secções (acompanhamento) ....39 secciones (acompañamiento)...39 Secções de acompanhamento ....39 secciones de acompañamiento..39 Sistema GM nível 1 ........55 Sistema GM nivel 1 ......55 Solução de problemas ......69 Solución de problemas ....69 Song Volume (Volume de a canção) ......48...
  • Página 72: Lista De Vozes

    Voice List Lista de vozes Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Polifonia máxima •...
  • Página 73 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Lista de vozes Panel Voice List / Verzeichnis der Bedien- Lista de vozes do painel Bank Select MIDI Voice Program Voice Name feld-Voices / Liste des voix de panneau / Change# Lista de voces del panel Harp...
  • Página 74 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Lista de vozes Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Brush Kit Cheezy Organ Symphony Kit DrawOrg 3 SFX Kit 1 Percussive Organ SFX Kit 2 70’s Percussive Organ...
  • Página 75 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Lista de vozes Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Synth Bass 1 REED Techno Synth Bass Soprano Sax Synth Bass 2 Alto Sax Mellow Synth Bass...
  • Página 76 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Lista de vozes Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Tiny Bells SOUND EFFECTS Round Glockenspiel Fret Noise Glockenspiel Chimes Breath Noise Clear Bells Seashore...
  • Página 77: Lista De Estilos

    Style List Lista de estilos Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name Style No. Style Name 8BEAT COUNTRY 8BeatModern CountryPop 60’sGtrPop CountrySwing 8BeatAdria Country2/4 60’s8Beat Bluegrass 8Beat LATIN OffBeat BrazilianSamba 60’sRock BossaNova HardRock Tijuana...
  • Página 78: Lista De Jogos De Bateria

    Drum Kit List Lista de jogos de bateria Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
  • Página 79 percussion / Lista de juegos de batería Lista de jogos de bateria • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el celles de « Standard Kit 1 ». “Standard Kit 1”.
  • Página 80: Gráfica De Implementação Midi

    MIDI Implementation Chart Gráfica de implementação MIDI MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Manual de instruções do EZ-250i...
  • Página 81 Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI Gráfica de implementação MIDI Manual de instruções do EZ-250i...
  • Página 82 Gráfica de implementação MIDI MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / NOTA: *3 Exclusivo NOTE: HINWEIS: <GM System ON> (Sistema GM ligado) F0H, 7EH, *1 By default (factory settings) the EZ-250i ordinarily functions as a 16-chan- *1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das EZ-250i gewöhnlich nel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende Daten *1 Com os ajustamentos iniciais (ajustamentos de fabrica-...
  • Página 83 Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI Gráfica de implementação MIDI *4 Quando é iniciado o acompanhamento é transmitida *5 Local ON/OFF REMARQUE : NOTA: uma mensagem FAH. <Local ON> Bn, 7A, 7F *1 Le EZ-250i fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un *1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el EZ-250i funciona générateur de son multi-timbre à...
  • Página 84: Lista De Efeitos

    Effect map Gráfica de implementação MIDI MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos Lista de efeitos * Se o valor recebido não contiver um tipo de efeito em TYPE LSB, LSB será encaminhado para o TYPE 0. * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the * Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le LSB will be directed to TYPE 0.
  • Página 85: Especificações

    único propósito de servir de informação. A • Lesson 1-4 purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- Yamaha Corp. reserva-se o direito de efectuar mudanças ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications,...

Tabla de contenido