Para Usuários De Macintosh - Yamaha PORTATONE EZ-250i Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PORTATONE EZ-250i:
Tabla de contenido

Publicidad

Para usuários de Macintosh
Para usuarios de Macintosh
J
Instalação do software • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Instalación del software • • • • • • • • • •
Acrobat Reader
Acrobat Reader
Para ver los manuales electrónicos (PDF) incluidos con cada
Para ver os manuais electrónicos (PDF) incluídos com cada aplicação,
deverá instalar Acrobat Reader.
aplicación, deberá instalar Acrobat Reader.
Haga doble clic en la carpeta "Acroread_".
Clique duas vezes na pasta "Acroread_".
Aparecerán cuatro carpetas de idiomas diferentes: inglés,
Aparecerão quatro pastas de línguas diferentes: inglês, alemão, fran-
cês e espanhol.
alemán, francés y español.
Seleccione el idioma que se desea utilizar y haga doble clic en
Seleccione a língua que deseja utilizar e clique duas vezes na sua
pasta. Aparecerá "Reader Installer" (o instalador de Reader). O nome
su carpeta. Aparecerá "Reader Installer" (el instalador de
do instalador pode variar conforme a língua que seleccionar.
Reader). El nombre del instalador puede variar según el
idioma que seleccione.
Haga doble clic en "Reader Installer" (instalador de Reader).
Clique duas vezes em "Reader Installer" (instalador de Reader).
Aparecerá el cuadro de diálogo de instalación de Acrobat
Aparecerá o quadro de diálogo de instalação de Acrobat Reader.
Reader.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones que
Realize a instalação seguindo as instruções que aparecem no ecrã.
aparecen en la pantalla.
Depois de ter acabado a instalação, aparece a pasta Acrobat no com-
putador (no Disco rígido, de modo pré-determinado).
Después de terminar la instalación, aparece la carpeta Acrobat
Para obter informação sobre o uso de Acrobat Reader, consulte a guia
en el ordenador (en Disco duro, de manera predeterminada).
de Reader incluída no menu Ajuda.
Para obtener información sobre el uso de Acrobat Reader,
consulte la guía de Reader que se incluye en el menú Ayuda.
Open Music System (OMS, Sistema
Open Music System (OMS, Sistema musical aberto)
musical abierto)
OMS permite utilizar varias aplicaciones MIDI en el Mac OS
OMS permite utilizar várias aplicações MIDI no Mac OS ao mesmo
tempo.
a la vez.
Haga doble clic en la carpeta "OMS_" (sólo versión en
Clique duas vezes na pasta "OMS_" (só versão em inglês).
inglés).
Aparecerá "Install OMS *****" (instalar OMS *****).
Aparecerá "Install OMS *****" (instalar OMS *****).
Haga doble clic en "Install OMS *****".
Clique duas vezes em "Install OMS *****".
Aparecerá o quadro de diálogo de instalação de OMS.
Aparecerá el cuadro de diálogo de instalación de OMS.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones que
Realize a instalação seguindo as instruções que aparecem no ecrã.
aparecen en la pantalla.
Depois da instalação, seleccione "Restart" (Reiniciar).
Después de la instalación, seleccione "Restart" (Reiniciar).
· Quando tiver acabado a instalação, pode aparecer uma mensagem
• Cuando la instalación haya finalizado, puede aparecer un
de erro para indicar que o instalador não está fechado. Neste caso,
mensaje de error que le advierte de que el instalador no se cerró.
terá que ir até o menu "File" (Ficheiro) e seleccionar "Quit" (Sair)
En este caso, vaya al menú "File" (Archivo) y seleccione "Quit"
para fechá-lo. Acto seguido reinicie o computador.
(Salir) para cerrarlo. A continuación, reinicie el ordenador.
Después de reiniciar el Macintosh, aparecerá la carpeta
Depois de reiniciar o Macintosh, aparecerá a pasta "Opcode"/"OMS
"Opcode"/"OMS Applications" en el ordenador (Disco duro,
Applications" no computador (Disco rígido, de modo pré-determinado).
de manera predeterminada).
Copie "OMS_***_Mac.pdf" del CD-ROM en la carpeta
Copie "OMS_***_Mac.pdf" do CD-ROM na pasta "OMS
Applications" (desloque e coloque-o na pasta).
"OMS Applications" (arrástrelo y colóquelo en la carpeta).
Consulte em "OMS_***_Mac.pdf" (só versão em inglês) a forma de
Consulte en "OMS_***_Mac.pdf" (sólo versión en inglés) la
utilizar a aplicação.
forma de utilizar la aplicación.
Copie el "OMS Setup for YAMAHA" del CD-ROM en la
Copie o "OMS Setup for YAMAHA" do CD-ROM na pasta "OMS
Applications" (desloque e coloque-o na pasta).
carpeta "OMS Applications" (arrástrelo y colóquelo en la
Na pasta "OMS Setup for YAMAHA" encontrará os ficheiros de ins-
carpeta).
talação de OMS para os geradores de tons da Yamaha, que podem ser
En la carpeta "OMS Setup for YAMAHA" encontrará los
utilizados como modelos.
archivos de instalación de OMS para los generadores de tonos
de Yamaha, que se pueden utilizar como plantillas.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios
Guia de instalação do CD-ROM de acessórios
Controlador USB MIDI
Controlador USB MIDI
Para utilizar el Instrumento MIDI desde el ordenador a través
Para utilizar o Instrumento MIDI desde o computador através de USB,
de USB, deberá instalar el software de controlador adecuado.
deverá instalar o software de controlador adequado.
El controlador USB-MIDI es software que transfiere datos MIDI
O controlador USB-MIDI é software que transfere dados MIDI Numa
ou noutra direcção entre o software de sequência e o Instrumento MIDI
en una y otra dirección entre el software de secuencia y el
através de um cabo USB.
Instrumento MIDI a través de un cable USB.
Computador
Ordenador
Sequência
Secuencia
Software
Software
Cabo USB
Cable USB
OMS
Controla
Antes do mais instale OMS antes de instalar o controlador
En primer lugar, instale OMS antes de instalar el controlador
USB-MIDI. Do mesmo modo, depois de instalar o controlador,
USB-MIDI. Asimismo, después de instalar el controlador,
necessitará instalar OMS (Consulte a página 64).
necesitará instalar OMS (consulte la página 64).
Inicie el ordenador.
Inicie o computador.
Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido.
Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM incluído.
El sistema muestra el icono de CD-ROM en el escritorio.
O sistema mostra o ícone de CD-ROM no escritório.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM y en el icono de
Clique duas vezes no ícone do CD-ROM e no ícone de
"Install USB Driver" (Instalar controlador USB) de la carpeta
"Install USB Driver" (Instalar controlador USB) da pasta
"USBdrv_" para ver la siguiente pantalla de instalación.
"USBdrv_" para ver o seguinte ecrã de instalação.
El cuadro "Install Location" (Ubicación de instalación)
O quadro "Install Location" (Localização da instalação)
muestra el destino de la instalación. Si desea cambiar el disco
mostra o destino da instalação. Se quiser mudar o disco
o la carpeta de destino, use el botón [Switch Disk] (Cambiar
ou a pasta de destino, use o botão [Switch Disk] (Mudar
de disco) y el menú emergente para especificar el destino
de disco) e o menu emergente para especificar o destino
deseado.
desejado.
· Este quadro acostuma mostrar o disco de início como destino.
• Este cuadro suele mostrar el disco de inicio como destino.
Haga clic en el botón [Install] (Instalar). El sistema muestra el
Clique no botão [Install] (Instalar). O sistema mostra a seguinte
siguiente mensaje: "This installation requires your computer
mensagem: "This installation requires your computer to restart after
to restart after installing this software (esta instalación
installing this software (esta instalação precisa reiniciar o seu com-
requiere reiniciar su ordenador después de instalar este
putador depois de instalar este software). Click Continue to automa-
software). Click Continue to automatically quit all other
tically quit all other running applications" (clique em Continuar
para sair automaticamente de todas as demais aplicações em funcio-
running applications" (haga clic en Continuar para salir
namento). Clique em [Continue] (Continuar).
automáticamente de todas las demás aplicaciones en
funcionamiento). Haga clic en [Continue] (Continuar).
· Para cancelar a instalação, clique em [Cancel] (Cancelar).
• Para cancelar la instalación, haga clic en [Cancel] (Cancelar).
Manual de instruções do EZ-250i
Instrumento MIDI
EZ-250i
63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido