S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germania)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/05/01
Obsah
Všeobecné upozornenia .....................................
Používanie v súlade s účelom ............................
Ochrana životného prostredia.............................
Príslušenstvo a náhradné diely...........................
Rozsah dodávky .................................................
Bezpečnostné pokyny.........................................
Popis prístroja .....................................................
Montáž ................................................................
Uvedenie do prevádzky ......................................
Obsluha...............................................................
Regenerácia filtra pevných častíc .......................
Preprava .............................................................
Skladovanie ........................................................
Uskladnenie ........................................................
Starostlivosť a údržba .........................................
Pomoc pri poruchách ..........................................
Technické údaje ..................................................
Záruka.................................................................
EÚ vyhlásenie o zhode .......................................
Všeobecné upozornenia
Pred prvým použitím prístroja si prečí-
tajte tento originálny návod na obsluhu a
priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie
alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Používanie v súlade s účelom
Tento vysokotlakový čistič používajte na čistenie stro-
jov, vozidiel, stavebných objektov a náradia.
Prístroj používajte len s príslušenstvom a náhradnými
dielmi schválenými spoločnosťou KÄRCHER.
Medzi dýzou a prístrojom musí byť prítomné uzatvára-
cie zariadenie (napr. vysokotlaková pištoľ s uzatváracím
ventilom resp. s ventilom s prepínaním tlaku alebo no-
hou ovládaný uzatvárací ventil).
Prístroj sa smie používať len spolu s vysokotlakovou
pištoľou, ktorá prístrojom prečerpávanú vodu v uzatvo-
renom stave beztlakovo vedie smerom von.
Pre zaručenie správneho fungovania spaľovacieho mo-
tora sa prístroj nesmie prevádzkovať v nadmorskej výš-
ke presahujúcej 1 676 metrov.
Hraničné hodnoty pre zásobovanie vodou
POZOR
Znečistená voda
Predčasné opotrebovanie alebo usadeniny v prístroji
Do prístroja nalievajte len čistú vodu alebo recyklovanú
vodu, ktorá neprekračuje hraničné hodnoty.
Pre zásobovanie vodou platia nasledujúce hraničné
hodnoty:
● Predradený filter vody: ≤10 µm
● Podiel pevných častíc: maximálne 50 mg/l
● Celková tvrdosť: 3-15° dH, 30-150 mg/l CaO, 54-
268 mg/l CaCO
3
● Tvrdosť vápnika: 0,89-2,14 mmol/l
● Hodnota pH: 6,5-9,5
● Zásaditá kapacita pH 8,2: 0-0,25 mmol/l
● Rozpustené látky celkom: 10-75 mg/l
● Elektrická vodivosť: 100-450 µS/cm
● Chloridy, napr. NaCl: <100 mg/l
● Železo, Fe: <0,2 mg/l
● Fluorid, F: <1,5 mg/l
● Voľný chlór, Cl: <1 mg/l
● Meď, Cu: <2 mg/l
● Mangán, Mn: <0,05 mg/l
● Fosfát, H
PO
: <50 mg/l
3
4
● Silikáty, Si
O
: <10 mg/l
x
y
● Sulfát, SO
: <100 mg/l
4
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-
vidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo-
nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej,
ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii
môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre
ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty
sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné.
Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvi-
dované spolu s domovým odpadom.
164
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené
na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná-
hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez-
pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na-
chádzajú na stránke www.kaercher.com.
164
164
Ochranný odev
164
Ochranný odev proti vysokotlakovému prúdu vody s
164
chráničmi ramena a nohy.
164
Odolný voči vysokému tlaku do maximálne 100 Mpa
(dýza s plochým prúdom).
164
165
Veľkosť
Objednávacie číslo
165
M
6 547-055.0
166
L
6 547-056.0
166
168
XL
6 547-057.0
168
Záchytné zariadenie hadice
168
Záchytné zariadenie spája vysokotlakovú hadicu s
168
miestom upevnenia na prístroji alebo vysokotlakovej
168
pištoli. Zaisťuje vysokotlakovú hadicu pred nekontrolo-
170
vaným pohybom pri neúmyselnom uvoľnení hadicové-
171
ho spojenia.
● Záchytná slučka (textilná): Objednávacie číslo
172
9.920-368.0
172
● Záchytná slučka (oceľové lano): Objednávacie číslo
9.887-583.0
● Upevňovacie lano (oceľové lano): Objednávacie
číslo 6.025 -311.0
Rozsah dodávky
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V
prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte
poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho
predajcu.
Bezpečnostné pokyny
● Pred prvým uvedením prístroja do prevádzky si bez-
podmienečne prečítajte bezpečnostné pokyny
5.963-314.0.
● Dodržiavajte vnútroštátne predpisy týkajúce sa kva-
palinových rozstrekovačov.
● Dodržiavajte vnútroštátne predpisy o prevencii pred
úrazmi. Kvapalinové rozstrekovače sa musia pravi-
delne kontrolovať. Výsledok kontroly musí byť pí-
somne zdokumentovaný.
● Na prístroji a príslušenstve nevykonávajte žiadne
zmeny.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prístroja
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo popálenia
Výfuk sa počas prevádzky zahrieva na vysokú teplotu a
môže pri dotyku spôsobiť popáleniny.
Kým je výfuk horúci, tak striekacie zariadenie neodkla-
dajte na odkladací priestor pre pracovné nadstavce.
Bezpečnostné pokyny
týkajúce sa spaľovacieho
motora
NEBEZPEČENSTVO
●Ak došlo k rozliatiu paliva, tak
zariadenie neprevádzkujte,
presuňte ho na iné miesto a za-
bráňte tvorbe akýchkoľvek is-
kier.
●Palivo neuchovávajte v blíz-
kosti otvoreného ohňa alebo
zariadení (napr. pece, vykuro-
vacie kotly, ohrievače vody
atď.), ktoré majú zápalný pla-
meň alebo môžu vytvárať iskry.
Vo vyššie uvedenom prostredí
nepoužívajte ani nerozlievajte
palivo.
●Veko nádrže nikdy neodobe-
rajte pri bežiacom motore.
●Motorovú naftu nepoužívajte
ako čistiaci prostriedok.
Slovenčina
●Pri tankovaní dbajte na dosta-
točnú vzdialenosť od iskier,
otvoreného plameňa a iných
zápalných zdrojov.
●Neprepĺňajte nádrž.
●Ľahko horľavé predmety udr-
žiavajte vo vzdialenosti najme-
nej 2 m od tlmiča výfuku.
●Zariadenie neprevádzkujte bez
tlmiča výfuku. Pravidelne kon-
trolujte tlmič výfuku a podľa po-
treby ho vyčistite alebo
vymeňte.
●Ak výfuk nie je vybavený za-
chytávačom iskier, tak prístroj
neprevádzkujte v lesnatom,
krovinatom alebo trávnatom te-
réne.
●Motor nenechajte bežať s
odobratým vzduchovým filtrom
alebo bez krytu nad nasávacím
otvorom.
●Neprestavujte žiadne regulač-
né pružiny, ťahadlá regulátora
alebo iné diely, ktoré by mohli
spôsobiť zvýšenie otáčok mo-
tora.
●Nedotýkajte sa horúcich tlmi-
čov výfuku, valcov alebo chla-
diacich rebier.
●Rukami a nohami sa nikdy ne-
približujte k rotujúcim častiam.
●Zariadenie neprevádzkujte v
uzavretých priestoroch.
●Nepoužívajte nevhodné palivá,
pretože môžu byť nebezpečné.
●Palivová sústava je pod tla-
kom. Pri vykonávaní údržbo-
vých prác na palivovej sústave
používajte ochranu očí.
VÝSTRAHA
●Môže dôjsť k vystreknutiu chla-
diacej kvapaliny motora a spô-
sobeniu vážnych popálenín.
Uzáver chladiča nikdy neodo-
berajte vtedy, keď je motor eš-
te teplý.
●Vysokotlakový prúd paliva mô-
že spôsobiť vážne poranenia.
Vyhýbajte sa kontaktu s prú-
dom paliva. Úniky paliva nikdy
neskúmajte rukou.
UPOZORNENIE
●Kontakt s chladiacou kvapali-
nou motora môže viesť k vzni-
ku ľahkých alebo stredne
ťažkých poranení. Pri manipu-
lácii s chladiacou kvapalinou
motora používajte ochranu očí
a ochranné rukavice. Pri kon-
takte s chladiacou kvapalinou
dôkladne opláchnite zasiahnu-
té miesto čistou vodou.